every time we've unveiled a new asset, attendance has spiked. | Open Subtitles | في كل مرة نقدم هجين جديد، ترتفع نسبة الحضور. |
You know, every time we go to a gallery, you always say, | Open Subtitles | هل تعلم ، في كل مرة نذهب الى استيديو تقول انت |
every time we fly solo, it all goes to hell. | Open Subtitles | في كل مرة كنا تطير منفردا الكل يذهب للجحيم |
That's because every time we restart the server the virus replicates itself during boot up and crashes the host. | Open Subtitles | هذا لأن كل مرة نقوم بتشغيل الخادم الفيروس ينسخ نفسه أثناء عملية التشغيل و يقوم بتحطيم المُضيف |
Seems like every time we pause to catch our breath, someone ends up dead. | Open Subtitles | يبدو مثل كل مرة ونحن وقفة لالتقاط الانفاس، شخص ما ينتهي القتلى. |
every time we come out here, you guys swear it won't take all weekend, but it always.. | Open Subtitles | في كل مرة نأتي هنا، تُقسمون ان لا نستغرق إجازة نهاية الأسبوع هنا, لكن دائما.. |
I know we're supposed to keep our emotions out of the OR but every time we get one of those newborns, | Open Subtitles | اعلم بإنه من المفترض ان نبقي جميع عواطفنا خارج غرفة العمليات لكن في كل مرة يإتينا أحد الاطفال الرضيعين |
Sometimes we do fight fire with fire, but every time we do, Felicity, every single time, we risk being burned. | Open Subtitles | أحيانا نقوم بمحاربة النار بالنار لكن في كل مرة نقوم بذلك ، فيليسيتي كل مرة ، نُخاطر بحرقنا |
every time we come at them, they learn and adjust. | Open Subtitles | في كل مرة نقترب منهم ، يتعلّمون ويُعدّلون ُطرقهم |
I don't have to tell you that every time we go down, the red flags fly up all over Corporate. | Open Subtitles | لا ضرورة لأن أخبرك أنه في كل مرة ننزل إلى تحت ترتفع الأعلام الحمراء في كل أنحاء الشركة |
And we can't cancel because I lose money every time we don't cancel 24 hours in advance. | Open Subtitles | ولا يمكننا إلغائها لأني أخسر المال في كل مرة لا نُلغي الحجز قبل 24 ساعة. |
every time we were ready to take a bone out or every time there was some new discovery, | Open Subtitles | في كل مرة كنا مستعدين لاتخاذ العظام الخروج أو في كل مرة كان هناك اكتشاف جديد، |
Seems like every time we put the country back together, it falls apart again. | Open Subtitles | يبدو مثل كل مرة ونحن وضع البلد مرة أخرى معا، تنهار مرة أخرى. |
every time we find whales, that boat's not far behind. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ نَجِدُ الحيتانَ، ذلك المركبِ لَيسَ بعيدَ وراء. |
So, every time we're out and I want to hold Stef's hand, but I decide not to? | Open Subtitles | لذا، في كل وقت نكون فيه بالخارج أريد أن أمسك بيد ستيف ولكن أقرر ألا أفعل |
every time we've worked together, you've been wrong and I've been right. | Open Subtitles | كل مرّة عملنا فيها معًا كنتَ على خطأ وكنتُ على صواب |
I don't need a gift after every time we have sex. | Open Subtitles | ! لا احتاج لهدية بعد كل مرة نتضاجع فيها |
every time we leave the house, it's like a game of Three-card Monte. | Open Subtitles | كل مرة نخرج من المنزل، مثل لعبة – ثلاث بطاقات مونتي. |
- I never asked for that. - every time we do something like this, I think, what if something happens to you? | Open Subtitles | لأني لم اطلبك لذلك كل مرة نفعل شيء كهذا استمر بسؤال نفسي |
Look, every time we steal for him, we risk our lives. | Open Subtitles | أنصتِ، كل مرة نقومُ بالسرقة فيها من أجلهِ فإننا نخاطرُ بحياتنا. |
every time we go into these tunnels, we have to take an armed guard,'cause there are so many animals in here that are dangerous. | Open Subtitles | كل مرةٍ نعبر من هذه الأنفاق علينا أن نأخذ معنا حارسًا مسلحًا لأن هناك الكثير من الحيوانات الخطيرة هنا |
I was thinking that too, but... every time we talk, it's only gonna end with me not understanding why you walked out on me. | Open Subtitles | كنت اعتثد ذلك ايضاً, لكن كل مره نتحدث فيها ينتهي الامر بي |
every time we end up in a hospital, someone tells me it's time to let him go. | Open Subtitles | كل مره نكون في المستشفى أحد ما يأتي و يقول أنه أنه حان وقت تركه يموت بسلام |