ويكيبيديا

    "everyone'" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجميع
        
    • كل فرد
        
    • كل واحد منا
        
    • شاغلا للجميع
        
    The prevailing form of globalization had not yielded benefits for everyone. UN وقال إن شكل العولمة السائد لم يغل بالفوائد على الجميع.
    The international community should vote against the proposal, thereby affirming that all human rights applied to everyone. UN وعلى المجتمع الدولي التصويت ضد الاقتراح، ليؤكد بذلك أن جميع حقوق الإنسان تنطبق على الجميع.
    The laws of Brunei Darussalam apply to everyone without any discrimination. UN وتنطبق قوانين بروني دار السلام على الجميع دون أي تمييز.
    The right of everyone to marry and establish a family is provided. UN وينص الدستور على حق كل فرد في الزواج وفي تكوين أسرة.
    We must ensure that everyone receives adequate treatment, since we have sufficient finance and medication to turn things around. UN فيتعيّن علينا أن نضمن أنّ كل فرد يتلقى العلاج الكافي، لأننا نمتلك المال والتطبيب الكافيَين لنقلب الأشياء.
    everyone knows that once a draft resolution or decision is formally issued, it becomes much more difficult to introduce changes. UN ويعلم الجميع أنه بمجرد أن يصدر مشروع قرار أو مقرر رسميا، يصبح من الصعب كثيرا إدخال تغييرات عليه.
    We call on everyone to join in such concrete actions. UN ونحن ندعو الجميع إلى الاشتراك في هذه الإجراءات الملموسة.
    We are certain that our discussions in this and other forums will be easier when everyone takes concrete, practical steps. UN ونحن متأكدون أن مناقشاتنا في هذا المنتدى وغيره من المنتديات ستكون أسهل عندما يتخذ الجميع إجراءات ملموسة وعملية.
    We want to thank everyone, even our brothers and sisters who abstained. UN نريد أن نشكر الجميع حتى أخوتنا وأخواتنا الذين امتنعوا عن التصويت.
    Acknowledging the atmosphere of understanding that now prevails in the Conference, we invite everyone to overcome this lethargy. UN وإذ نقدِّر أجواء التفاهم السائدة حالياً في المؤتمر، ندعو الجميع إلى التغلـب على حالة السبات هذه.
    everyone should abide by and implement all decisions and resolutions taken here. UN وعلى الجميع أن يمتثلوا لجميع القرارات التي تُتخذ هنا وأن ينفذوها.
    I urge everyone to demonstrate behaviour worthy of the Assembly. UN وأحث الجميع على إبداء السلوك الذي يليق بهذه الجمعية.
    The idea was to ensure that the country's wealth did not go into just a few pockets but benefited everyone. UN والفكرة هي ضمان أن لا تذهب ثروة البلد إلى جيوب قلة من الناس بل ينبغي أن تعود بالفائدة على الجميع.
    It could be interpreted to mean that the norm was applicable to everyone or that everyone was aware of it. UN ويمكن أن تفسر هذه العبارة بمعنى أن القاعدة تنطبق على الجميع أو أن كل شخص على علم بها.
    It is not at all clear what they are, but everyone supposed that they were something non-strategic. UN وليس من الواضح تماماً ما هي هذه الأسلحة، لكن الجميع افترض أنها أسلحة غير استراتيجية.
    Of course, if everyone agrees that we should hold informal meetings on all topics that will be wonderful. UN فإن اتفق الجميع على ضرورة عقد اجتماعات غير رسمية بشأن كل المواضيع، فسيكون ذلك رائعاً بالطبع.
    The position is strengthened by the Kenya Constitution which, in section 80 expresses freedom of association for everyone. UN ويعزز هذا الموقف دستور كينيا الذي ينص في المادة 80 على حرية تكوين الجمعيات أمام الجميع.
    everyone can protect their rights based on the Constitution. UN ويستطيع كل فرد حماية حقوقه استنادا إلى الدستور.
    The right of everyone to education, which comprises equal opportunities in school access and school achievement, is legally guaranteed. UN ويكفل القانون حق كل فرد في التعليم، ويشمل ذلك المساواة في فرص الوصول إلى التعليم والتحصيل العلمي.
    Solidarity and human rights converge to protect the dignity of everyone. UN التقاء التضامن وحقوق الإنسان من أجل حماية كرامة كل فرد.
    I mean everyone of us under some circumstances could be a gas chamber attendant and a saint. Open Subtitles أعني كل واحد منا في بعض الظروف يمكنه أن يكون مشاهدا لغرفة من الغاز وقديسا.
    However, we should remember that human rights are everyone's concern and their enforcement is not the prerogative of a select few. UN ولكن ينبغي أن نتذكر أن حقوق الإنسان تشكل شاغلا للجميع وأن إنفاذها ليس من اختصاص قلة مختارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد