Community resources include everything from the state of the environment to the existence of public welfare systems. | UN | أما الموارد المجتمعية فتشمل كل شيء من حالة البيئة الى وجود نظم الرعاية الاجتماعية العامة. |
everything from the Articles of Colonization to Zarek's trial record. | Open Subtitles | كل شيء من قانون الإستعمار إلى سجل محاكمة زاريك |
The federal authorities erased everything from the computer file except for this: | Open Subtitles | السلطة الفيدرالية مسحت كل شيء :من ملفات الكمبيوتر ما عدا هذا |
Local police say they brought everything from the latest robbery into their station. | Open Subtitles | الشرطة المحلية تقول أنهم جلبوا كلّ شيء من عملية السطو الأخيرة إلى قسمهم |
You'll be able to see and hear everything from the van. | Open Subtitles | ستكونان قادران على سماع و رؤية كل شئ من الشاحنة |
Well, the Wynn complex has over a thousand government employees, everything from the N.S.A. to the post office. | Open Subtitles | حسنا مجمع واين لديه اكثر من الف موظف كل شىء من وكالة الامن القومى الى مكتب البريد |
everything from the clothes you wear to the location of the meeting... should communicate how vital the mission is. | Open Subtitles | كل شيء, بداية من الملابس التي ترتديها الى مكان الاجتماع و يجب ان تخبره عن خطورة المهمة |
Yeah, I already have I just thought if I were you, I'd want to hear everything from the horse's mouth. | Open Subtitles | نعم، لقد أعلمتهــا ظننت فقط أنــه لـو كنتُ في مكــانكَ، لأردتُ أن أسمع كل شيء من مصدره الأول. |
You two have been behind everything from the start. | Open Subtitles | أنتم الأثنان كنتم وراء كل شيء من البداية |
I think they definitely bought everything from the store. | Open Subtitles | أظن أنها بالتأكيد إشترت كل شيء من المتجر |
We should not count on receiving everything from the Sudan. | UN | كما ينبغي إلا نعتمد على تلقي كل شيء من السودان. |
Mother moon affects everything from the tide to fertility to the menstrual cycle. | Open Subtitles | يؤثر قمرنا الأم على كل شيء من المد والجزر إلى الخصوبة إلى دورة الحيض |
They had everything from the black site interrogation. | Open Subtitles | كانوا يمتلكون كل شيء من الاستجواب في الموقع السري |
I have seen everything from the great star explosion to the seven moon alliance. | Open Subtitles | شاهدت كل شيء من انفجار النجم الكبير إلى إتحاد القمر السابع. |
So, everything from the mountains to where the North and South Ghost rivers meet forms the Ghost River Triangle. | Open Subtitles | إذا، كل شيء من الجبال إلى حيث الشمال وجنوب الأنهار الشبحية تقابل أشكال روح النهر المثلث |
Cleaning everything from the cabinets to the bars of soap. | Open Subtitles | -تنظيف كلّ شيء من الخزانة إلى ألواح الصابون" " |
We transported everything from the bank here to the Jeffersonian. | Open Subtitles | لقد نقلنا كلّ شيء من البنك إلى هنا بمعهد "جيفرسونيون" |
everything from the anomalous effects of barometric pressure on particulate liquids in a high humidity environment to the ionization of-- | Open Subtitles | كلّ شيء من التأثيرات الشاذّة للضغط البارومتري في السوائل الجسيميّة في بيئة مرتفعة الرطوبة إلى تأيّن... |
Yeah! I want you to include everything from the mine to the trade routes. | Open Subtitles | أجل, أريد كل شئ من المنجم ذاته إلى الطرق التابعة له |
They're talking about everything from the weather to hemorrhoids cream. | Open Subtitles | انهم يتحدثون عن كل شىء من الطقس حتى كريم البواسير |
everything from the borders to Moscow lay in ruins | Open Subtitles | "فيكتوريا زلوبينا" مواطنة من موسكو كل شيء بداية من الحدود حتى موسكو كان يقبع تحت الأطلال |