After everything that happened, I-I think I'm entitled to live a little. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أعتقد أن لي الحق في العيش قليلاً |
You obviously know everything that went on between me and your mother, you know everything that happened. | Open Subtitles | من الواضح أنك تعرف كل ما مضى بيني وبين والدتك، كنت تعرف كل ما حدث. |
Besides, maybe not everything that happened between us was a total lie. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ربما ليس كل شيء حدث بيننا كان بكذبة بصورة كاملة |
After everything that happened with the baby-- it's not about that.I am relieved that I'm not having a baby now. | Open Subtitles | . . بعد كل شئ حدث للجنين هذا ليس بشأن الجنين أنا مرتاح أنني لن أرزق بطفل الآن |
everything that happened postmortem-- keeping them dressed, crossing their arms, laying them to rest-- it's all very nurturing. | Open Subtitles | كل ما حصل بعد الوفاة ابقائهن مرتديات للملابس عقد أذرعهن و تركهن بسلام ذلك كله اهتمام |
Just seein'the two of you kissing after everything that happened, | Open Subtitles | فقط رؤيتكما انتما الإثنان تقبلان بعضكما بعد كل ماحدث سابقاً |
This may be a clone body, but when I transfer back, the real emperor will remember everything that happened here. | Open Subtitles | قد يكون هذا الجسم استنساخ، ولكن عندما نقل مرة أخرى، والإمبراطور الحقيقي سوف نتذكر كل ما حدث هنا. |
This may be a clone body, but when I transfer back, the real emperor will remember everything that happened here. | Open Subtitles | قد يكون هذا الجسم استنساخ، ولكن عندما نقل مرة أخرى، والإمبراطور الحقيقي سوف نتذكر كل ما حدث هنا. |
In fact, I'd prefer to forget everything that happened this afternoon. | Open Subtitles | فى الواقع , أفضل أن أنسى كل ما حدث اليوم |
After everything that happened, I'm not sure she's coming back at all. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث ، لست واثقًا أنها ستعود على الإطلاق |
She doesn't go to university any more, after everything that happened. | Open Subtitles | انها لم تعد تذهب إلى الجامعة بعد كل ما حدث |
You've been ignoring me for years, and then you kiss me and then go back to acting... i meant everything that happened back there. | Open Subtitles | تتجاهلينني لسنوات ثم تقبلينني ثم تعودين لتجاهلي مجددا لقد عنيت كل شيء حدث هناك |
everything that happened gets dragged back through the press, re-litigated. | Open Subtitles | كل شيء حدث من قبل سيعاد ذكره في الصحف وتعاد محاكمته |
And that way the company can deny everything that happened here. | Open Subtitles | بتلك الطريقة الشركة يُمكنها نكران كل شيء حدث هنا. تقوم بلومها على شخص آخر. |
It explains everything that happened in the last 24 hours. | Open Subtitles | إنه يفسر كل شئ حدث في الـ24 ساعة الماضية |
And after everything that happened to me sophomore year... | Open Subtitles | وبعد كل ما حصل معي في السنة الثانية |
After everything that happened last year, she immediately left for Japan. | Open Subtitles | بعد كل ماحدث بالعام الماضي. لقد سافرت فجأة للـيابان، |
Tell me everything that happened when you last saw me. | Open Subtitles | أخبريني بكل ما حدث منذ آخر مرة رأيتيني فيها |
I'm sure after everything that happened last night, the office is chaotic. | Open Subtitles | أنا متأكدة بعد كلّ ما حدث ليلة أمس، أنّ المكتب فوضوي. |
I need to know everything that happened the day Angel disappeared. | Open Subtitles | اريد ان اعرف كل ما جرى في يوم اختفاء أنجل |
I'm sorry about popping in like this, but Shawn called and explained his role in everything that happened between us. | Open Subtitles | أعتذر لظهوري فجأة بهذا الشكل لكن شون اتصل بي وشرح خطأه في كل شيء حصل بيننا |
I'm going over Sheila Sazs' head and telling them everything that happened. | Open Subtitles | سوف أذهب رغما ً عن شيلا ساز و أخبرهم بكل شيء حدث |
Because I tried too... to deal with everything that happened. | Open Subtitles | لأنّني حاولتُ أيضا. للتعامل مع كلّ شيء حدث. |
Your mother and I discussed this, and after everything that happened today, we both feel that this is something we just can't ignore. | Open Subtitles | أمكِ و أنا ناقشنا في هذا وبعد كل شيء قد حدث اليوم كلانا يشعر في أن هذا الشيء لا يمكننا أن نتجاهله |
What if everything that happened here Happened for a reason? | Open Subtitles | ماذا لو كان كلّ ما جرى هنا، جرى لسبب معين؟ |
After everything that happened you would expect my mother's reaction to be a little like this... | Open Subtitles | بعد كل الذي حدث قد تتوقّعون أن يكون رد فعل أمّي كالنحو التالي: يالك من رجل شجاع مغوار |
With everything that happened with my father, I understand. | Open Subtitles | مع كل ماجرى مع أبي،فانني أتفهم ذلك |