Ms. Evita Schmieg, Head, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, Germany | UN | السيدة إيفيتا شميغ، رئيسة الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية، ألمانيا |
629. This national plan includes a sports and disabilities area which holds the Evita Games and provides training programmes. | UN | 629- وتشمل هذه الخطة الوطنية برنامجاً للرياضة والإعاقة تُنظم في إطاره ألعاب إيفيتا Evita وينفذ برامج تدريبية. |
Okay, well, anyway, I've got so much reading to do for Evita's class. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، على أي حال، لقد حصلت على الكثير من القراءة للقيام لفئة إيفيتا. |
Look, I'm trying to be supportive of this decision of yours to go to Colombia with Evita. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أحاول أن تكون داعمة لهذا القرار من يدكم للذهاب الى كولومبيا مع ايفيتا. |
Yeah, that's definitely the same thing, except Evita Freeman is one of the up-and-coming sociologists in the entire country. | Open Subtitles | نعم، هذا هو بالتأكيد نفس الشيء، إلا ايفيتا فريمان واحد من علماء الاجتماع صعود والقادمة، |
Evita needs me to read her galley proofs for her new book. | Open Subtitles | ايفيتا يحتاج لي لقراءة لها البراهين المطبخ لكتابها الجديد. |
If you get upset, you're gonna push her right into Evita's arms. | Open Subtitles | إذا كنت ينزعج، أنت ستعمل دفع لها إلى أحضان إيفيتا. |
This one is elegant, like madonna in Evita, | Open Subtitles | هذ الفستان أكثر أناقة يبدو كفستان مادونا فى فيلم إيفيتا |
In conclusion, we recall the fifty-ninth anniversary of the death of a great woman, a tireless fighter for social rights, Eva Duarte Perón -- Evita, to the people. | UN | في الختام، نذكّر الناس بالذكرى التاسعة والخمسين لوفاة امرأة عظيمة، هي المناضلة التي لم تكل من أجل الحقوق الاجتماعية، ايفا دوارتي بيرون إيفيتا. |
Death at an early age ended their lives. Political failure killed Ché, and illness took Evita's life, possibly saving her from the kind of political calamity that befell her husband a few years later. | News-Commentary | كما أثقل كل منهما على صحته الهشة فكان الموت في سن مبكرة نتيجة طبيعية لهذا. قتل الفشل السياسي تشيه ، واعتصر المرض حياة إيفيتا ، فأنقذها من الكارثة السياسية التي ألمّت بزوجها بعد بضع سنين من وفاتها. |
Emily played Evita in their spring production. | Open Subtitles | "إيميلي" لعبت دور"إيفيتا" في المسرحية الغنائية أيام العمل الصيفي |
I was born in Ciudad Evita. | Open Subtitles | لقد ولدت فيه مدينة سيودا إيفيتا. |
The one who presides over this house is Evita. | Open Subtitles | الريِّس الوحيد ال في البيت دا هي إيفيتا [مرات بيرون]. |
630. The Evita National Games are a tool for encouraging social inclusion so that persons who are not included in the sports circuit can participate in organized sporting activities. | UN | 630- وألعاب إيفيتا الوطنية هي وسيلة لتشجيع الاندماج الاجتماعي لتمكين الأشخاص غير المشمولين في الدوائر الرياضية من المشاركة في النشاط الرياضي المنظم. |
Evita is writing this completely biased paper, and my sweet, little niece is blind to the whole evil scheme. | Open Subtitles | ايفيتا يكتب هذه الورقة منحازة تماما، وبلدي الحلوة، ابنة صغيرة أعمى إلى مخطط الشر كله. |
It's her so-called friend Evita that the bad influence. | Open Subtitles | ومن لها ما يسمى صديق ايفيتا أن تأثيرا سيئا. |
If Lennox and I killed Evita and then dumped her body in the lake. | Open Subtitles | إذا لينوكس وأنا قتلت ايفيتا ثم ألقيت جثتها في البحيرة. |
Next semester, Evita is traveling to Colombia to do some research on her thesis about the stabilizing benefits of the narco-government. | Open Subtitles | الفصل الدراسي المقبل، ايفيتا هو السفر الى كولومبيا لإجراء بعض الأبحاث على أطروحتها حول فوائد استقرار للحكومة مخدرات. |
Yeah, except Lennox wants nothing to do with me after I went off on Evita. | Open Subtitles | نعم، باستثناء يريد لينوكس لا علاقة لي بعد أن ذهبت باتجاه آخر على ايفيتا. |
Except usually the guy telling it wants to be Evita not bang Evita. | Open Subtitles | ماعدا ان الرجل الذى يحكيها اراد ان يكون مثل ايفيتا ليس يضاجع ايفيتا |
Evita! Oh, come on. You should go to the hospital. | Open Subtitles | إفيتا يجب أن تذهب ألــى المستشفــى |