"evita" - Translation from English to Arabic

    • إيفيتا
        
    • ايفيتا
        
    • إفيتا
        
    Ms. Evita Schmieg, Head, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, Germany UN السيدة إيفيتا شميغ، رئيسة الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية، ألمانيا
    629. This national plan includes a sports and disabilities area which holds the Evita Games and provides training programmes. UN 629- وتشمل هذه الخطة الوطنية برنامجاً للرياضة والإعاقة تُنظم في إطاره ألعاب إيفيتا Evita وينفذ برامج تدريبية.
    Okay, well, anyway, I've got so much reading to do for Evita's class. Open Subtitles حسنا، حسنا، على أي حال، لقد حصلت على الكثير من القراءة للقيام لفئة إيفيتا.
    Look, I'm trying to be supportive of this decision of yours to go to Colombia with Evita. Open Subtitles نظرة، وأنا أحاول أن تكون داعمة لهذا القرار من يدكم للذهاب الى كولومبيا مع ايفيتا.
    Yeah, that's definitely the same thing, except Evita Freeman is one of the up-and-coming sociologists in the entire country. Open Subtitles نعم، هذا هو بالتأكيد نفس الشيء، إلا ايفيتا فريمان واحد من علماء الاجتماع صعود والقادمة،
    Evita needs me to read her galley proofs for her new book. Open Subtitles ايفيتا يحتاج لي لقراءة لها البراهين المطبخ لكتابها الجديد.
    If you get upset, you're gonna push her right into Evita's arms. Open Subtitles إذا كنت ينزعج، أنت ستعمل دفع لها إلى أحضان إيفيتا.
    This one is elegant, like madonna in Evita, Open Subtitles هذ الفستان أكثر أناقة يبدو كفستان مادونا فى فيلم إيفيتا
    In conclusion, we recall the fifty-ninth anniversary of the death of a great woman, a tireless fighter for social rights, Eva Duarte Perón -- Evita, to the people. UN في الختام، نذكّر الناس بالذكرى التاسعة والخمسين لوفاة امرأة عظيمة، هي المناضلة التي لم تكل من أجل الحقوق الاجتماعية، ايفا دوارتي بيرون إيفيتا.
    Death at an early age ended their lives. Political failure killed Ché, and illness took Evita's life, possibly saving her from the kind of political calamity that befell her husband a few years later. News-Commentary كما أثقل كل منهما على صحته الهشة فكان الموت في سن مبكرة نتيجة طبيعية لهذا. قتل الفشل السياسي تشيه ، واعتصر المرض حياة إيفيتا ، فأنقذها من الكارثة السياسية التي ألمّت بزوجها بعد بضع سنين من وفاتها.
    Emily played Evita in their spring production. Open Subtitles "إيميلي" لعبت دور"إيفيتا" في المسرحية الغنائية أيام العمل الصيفي
    I was born in Ciudad Evita. Open Subtitles لقد ولدت فيه مدينة سيودا إيفيتا.
    The one who presides over this house is Evita. Open Subtitles الريِّس الوحيد ال في البيت دا هي إيفيتا [مرات بيرون].
    630. The Evita National Games are a tool for encouraging social inclusion so that persons who are not included in the sports circuit can participate in organized sporting activities. UN 630- وألعاب إيفيتا الوطنية هي وسيلة لتشجيع الاندماج الاجتماعي لتمكين الأشخاص غير المشمولين في الدوائر الرياضية من المشاركة في النشاط الرياضي المنظم.
    Evita is writing this completely biased paper, and my sweet, little niece is blind to the whole evil scheme. Open Subtitles ايفيتا يكتب هذه الورقة منحازة تماما، وبلدي الحلوة، ابنة صغيرة أعمى إلى مخطط الشر كله.
    It's her so-called friend Evita that the bad influence. Open Subtitles ومن لها ما يسمى صديق ايفيتا أن تأثيرا سيئا.
    If Lennox and I killed Evita and then dumped her body in the lake. Open Subtitles إذا لينوكس وأنا قتلت ايفيتا ثم ألقيت جثتها في البحيرة.
    Next semester, Evita is traveling to Colombia to do some research on her thesis about the stabilizing benefits of the narco-government. Open Subtitles الفصل الدراسي المقبل، ايفيتا هو السفر الى كولومبيا لإجراء بعض الأبحاث على أطروحتها حول فوائد استقرار للحكومة مخدرات.
    Yeah, except Lennox wants nothing to do with me after I went off on Evita. Open Subtitles نعم، باستثناء يريد لينوكس لا علاقة لي بعد أن ذهبت باتجاه آخر على ايفيتا.
    Except usually the guy telling it wants to be Evita not bang Evita. Open Subtitles ماعدا ان الرجل الذى يحكيها اراد ان يكون مثل ايفيتا ليس يضاجع ايفيتا
    Evita! Oh, come on. You should go to the hospital. Open Subtitles إفيتا يجب أن تذهب ألــى المستشفــى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more