ويكيبيديا

    "executive coordinator" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنسق التنفيذي
        
    • المنسقة التنفيذية
        
    • منسق تنفيذي
        
    • والمنسق التنفيذي
        
    • تنفيذياً
        
    • منسقا تنفيذيا
        
    • منسقة تنفيذية
        
    • المنسّق التنفيذي
        
    • والمنسقة التنفيذية
        
    • منسق تنفيذ
        
    In addition, the President-designate informed the Meeting that in keeping with past practice she had asked Mr. Kerry Brinkert, Director of the Implementation Support Unit, to serve as the President's Executive Coordinator. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغت الرئيسة المعينة الاجتماع بأنها قد طلبت، تمشياً مع الممارسة المتبعة في الماضي، من السيد كيري برينكيرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، أن يعمل بصفة المنسق التنفيذي التابع للرئيس.
    Division for Management Services Executive Coordinator for National Execution UN المنسق التنفيذي للتنفيذ على الصعيد الوطني
    Department responsible: Executive Coordinator for National Execution UN الإدارة المسؤولة: المنسق التنفيذي للتنفيذ على الصعيد الوطني
    The UNDP Associate Administrator thanked the Executive Coordinator and the Executive Board. UN وشكر المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنسقة التنفيذية والمجلس التنفيذي.
    The UNDP Associate Administrator thanked the Executive Coordinator and the Executive Board. UN وشكر المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنسقة التنفيذية والمجلس التنفيذي.
    The Executive Coordinator of the Financing for Development Coordinating Secretariat made an introductory statement. UN أدلى المنسق التنفيذي لأمانة تنسيق تمويل التنمية ببيان استهلالي.
    Executive Coordinator, Working Group for Weapons Reduction, Cambodia UN المنسق التنفيذي للفريق العامل المعني بخفض الأسلحة بكمبوديا
    The Executive Coordinator has been assisted by the Common Services Support Unit, which is jointly financed by the core members of the Task Force. UN ويتلقى المنسق التنفيذي مساعدة من وحدة دعم الخدمات المشتركة التي يشترك في تمويلها الأعضاء الأساسيون في فرقة العمل.
    This plan has been incorporated into individual unit work plans for 1998 and implementation is monitored by the Executive Coordinator on a monthly basis. UN وأدمجت هذه الخطة في خطط عمل الوحدات كل على حدة لعام ١٩٩٨ ويتولى المنسق التنفيذي رصد التنفيذ على أساس شهري.
    The competent authorities shall not enter the Headquarters district to perform any official duty, except with the express consent, or at the request of, the Executive Coordinator. UN ولا يجوز للسلطات المختصة دخول منطقة المقر للقيام بأي مهمة رسمية، إلا بموافقة صريحة من المنسق التنفيذي أو بناء على طلبه.
    The name of the Executive Coordinator shall be included in the diplomatic list. UN ويدرج اسم المنسق التنفيذي في القائمة الدبلوماسية.
    The Executive Coordinator shall notify the Government of the names and categories of persons referred to in this Agreement and of any change in their status. UN اﻹبـــلاغ يبلغ المنسق التنفيذي الحكومة بأسماء وفئات اﻷشخاص المشار إليهم في هذا الاتفاق وبأي تغيير في مركزهم.
    The same facilities shall be extended to UNV candidates, if such is requested by the Executive Coordinator. UN وتمنح التسهيلات نفسها لمرشحي برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إذا طلب المنسق التنفيذي ذلك.
    Requests on the matter shall be submitted by the Executive Coordinator to the Federal Foreign Office. UN ويقوم المنسق التنفيذي بتقديم الطلبات في هذا الشأن إلى المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية.
    With regard to security, the Executive Coordinator confirmed that activities, including regional security workshops, would continue to be undertaken. UN وفيما يتعلق باﻷمن، أكدت المنسقة التنفيذية على استمرار الاضطلاع بأنشطة تشمل تنظيم حلقات عمل عن اﻷمن اﻹقليمي.
    We also pay tribute to Ms. Flavia Pansieri, Executive Coordinator of United Nations Volunteers, for her endeavours. UN ونشيد أيضا بالسيدة فلافيا بانسييري، المنسقة التنفيذية لمتطوعي الأمم المتحدة لمساعيها.
    Other delegations joined the Executive Coordinator in paying tribute to those whose lives were lost earlier in the year while on duty. UN وانضمت وفود أخرى إلى المنسقة التنفيذية في الإشادة بالذين فقدوا حياتهم خلال السنة أثناء قيامهم بواجباتهم.
    Other delegations joined the Executive Coordinator in paying tribute to those whose lives were lost earlier in the year while on duty. UN وانضمت وفود أخرى إلى المنسقة التنفيذية في الإشادة بالذين فقدوا حياتهم خلال السنة أثناء قيامهم بواجباتهم.
    They expressed their appreciation for the leadership of the Executive Coordinator and Deputy Executive Coordinator in promoting volunteerism in support of peace and development efforts, noting in particular environmental protection and youth action. UN وأعربت عن تقديرها لقيادة المنسقة التنفيذية ونائبة المنسقة التنفيذية في تعزيز العمل التطوعي دعما لجهود تحقيق السلام والتنمية، مشيرة بشكل خاص إلى مجال حماية البيئة وعمل الشباب.
    The AAC supports the additional policies and other actions put in place by UNFPA management to mitigate the risks identified, including the appointment of an Executive Coordinator, Change Management and Business Continuity. UN وتدعم اللجنة السياسات الإضافية وغيرها من الإجراءات التي وضعتها إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان للتخفيف من حدة المخاطر المحددة، بما في ذلك تعيين منسق تنفيذي وإدارة التغيير واستمرار العمليات.
    The Associate Administrator chaired and introduced the event and presentations were made by the Assistant Administrator and Director of Bureau of Management, and the MDTF Office Executive Coordinator. UN وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛
    The Meeting also took note of the appointment by the United Nations Secretary-General of Mr. Tim Caughley, Director of the Geneva Branch of the United Nations Department for Disarmament Affairs, as Executive Secretary of the Meeting, and the appointment by the President of Mr. Kerry Brinkert, Manager of the Implementation Support Unit, as the President's Executive Coordinator. UN كما أحاط الاجتماع علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد تيم كافلي، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً
    The Secretary-General has also appointed Mr. Maurice Strong of Canada as Executive Coordinator for Reform. UN وعيﱠن اﻷمين العام أيضا السيد موريس سترونغ، الكندي الجنسية، منسقا تنفيذيا لشؤون اﻹصلاح.
    She currently serves as the Executive Coordinator for the World Bank Group's engagement with the Montreal Protocol and the Global Environment Facility, helping channel over $2 billion in grant resources globally to developing partner countries. UN وتعمل حالياً منسقة تنفيذية لعمل مجموعة البنك الدولي مع بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية، وبذلك تساعد في توزيع منح من أنحاء العالم تبلغ قيمتها أكثر من بليوني دولار على البلدان النامية الشريكة.
    The Executive Coordinator thanked delegations for their guidance and positive approach to the report and development of the strategic framework. UN 67 - وقد شكر المنسّق التنفيذي الوفود على ما قدمته من توجيهات، وعلى موقفها الإيجابي من التقرير ومن وضع الإطار الاستراتيجي.
    Additional opening remarks were made by the Executive Director; by Ms. Elizabeth Thompson, Assistant Secretary-General and Executive Coordinator of the United Nations Conference on Sustainable Development; and by Ms. Ana Maria Sampaio Fernandes, Permanent Representative of Brazil to UN-Habitat. UN وأُلقيت ملاحظات افتتاحية إضافية من المدير التنفيذي؛ والسيدة إليزابيث ثومبسون الأمين العام المساعد والمنسقة التنفيذية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛ والسيدة آنا ماريا سامبايو فرنانديز، الممثلة الدائمة للبرازيل لدى موئل الأمم المتحدة.
    555. UNFPA management has taken very seriously the issues raised by the Board of Auditors, especially those related to the national execution modality (NEX); it has an Executive Coordinator for National Execution supported by a team for 2009-2010 and it has given this highest priority in its objectives for the present and forthcoming biennium. UN 555 - وقد تعاملت إدارة الصندوق بجدية كبيرة مع المسائل التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، لا سيما المسائل المتصلة بالتنفيذ على الصعيد الوطني، وأصبح لديها منسق تنفيذ معني بالتنفيذ على الصعيد الوطني يسانده فريق معاون للفترة 2009-2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد