The Executive Director also represents the formal system both within the United Nations and to external bodies. | UN | ويمثل المدير التنفيذي أيضا النظام الرسمي، سواء داخل الأمم المتحدة أو أمام الهيئات الخارجية. |
The Executive Director also underlined that UNOPS had welcomed the UNDP proposed evaluation of the relationship between the two organizations. | UN | وأكد المدير التنفيذي أيضا أن المكتب يرحب بالتقييم المقترح من البرنامج الانمائي للعلاقة بين المنظمتين. |
The Office of the Executive Director also assumes technical and managerial responsibility for the implementation of the Executive Forum. | UN | ويضطلع مكتب المدير التنفيذي أيضا بالمسؤولية التقنية والإدارية عن تنظيم المنتدى التنفيذي. |
The Executive Director also wrote to other relevant stakeholders extending the same invitation. | UN | وكتب المدير التنفيذي أيضاً إلى أصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة موجهاً إليهم نفس الدعوة. |
The Executive Director also wrote to other relevant stakeholders extending the same invitation. | UN | وكتب المدير التنفيذي أيضاً إلى أصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة موجهاً إليهم نفس الدعوة. |
The statement by the Executive Director also provides a financial analysis, meaning that the Board has only limited additional comments. | UN | ويوفر بيان المدير التنفيذي أيضا تحليلا ماليا، وهذا يعني أن المجلس لا يقدم سوى تعليقات إضافية محدودة. |
The Executive Director also visited areas affected by the construction of the Wall where he held meetings with governors, mayors, local councils and claimants. | UN | وزار المدير التنفيذي أيضا المناطق المتضررة من بناء الجدار، حيث عقد اجتماعات مع المحافظين والعُمَد والمجالس المحلية ومقدمي المطالبات. |
21. The Executive Director also proposes to establish the following two new units: | UN | 21 - ويقترح المدير التنفيذي أيضا إنشاء الوحدتين الجديدتين التاليتين: |
In 1997, the Executive Director also made presentations on the UNOPS reform process to the United Nations Management Reform Group and to the United Nations Staff College in Turin. | UN | وفي ١٩٩٧، قدم المدير التنفيذي أيضا عروضا حول موضوع عملية إصلاح المكتب إلى فريق إصلاح إدارة اﻷمم المتحدة وإلى معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورين. |
The Executive Director also supported the recent proposal by the Secretary-General to expand the UNOPS Management Coordination Committee (MCC) by adding representatives from UNOPS clients. | UN | وأعرب المدير التنفيذي أيضا عن تأييده لما اقترحه الأمين العام مؤخرا من توسيع لجنة تنسيق الإدارة التابعة لمكتب خدمات المشاريع بإضافة ممثلين لزبائن المكتب إليها. |
The Executive Director also highlighted the conservative basis for those calculations and the organization's improvements in productivity, which had resulted in considerable savings. | UN | وأبرز المدير التنفيذي أيضا الأساس المتحفظ الذي بنيت عليه تلك الحسابات، وما أحدثته المنظمة من تحسينات في الإنتاجية أدت إلى حصول وفورات كبيرة. |
The Executive Director also participates fully in the work of the Administrative Committee on Coordination and chairs the ad hoc inter-agency meetings on coordination in matters of international drug abuse control. | UN | ويشارك المدير التنفيذي أيضا مشاركة كاملة في أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية، ويتولى رئاسة الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المخصصة لتنسيق مسائل المراقبة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات. |
The Executive Director also participates fully in the work of the Administrative Committee on Coordination and chairs the ad hoc inter-agency meetings on coordination in matters of international drug abuse control. | UN | ويشارك المدير التنفيذي أيضا مشاركة كاملة في أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية، ويتولى رئاسة الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المخصصة لتنسيق مسائل المراقبة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات. |
The Executive Director also recommends that a ministerial working dinner be held on the evening of Thursday, 21 February 2008, to consider a topic in support of the theme I of the ministerial consultations. | UN | ويوصي المدير التنفيذي أيضا بأن ينظم عشاء عمل وزاري مساء الخميس 21 شباط/فبراير 2008 للنظر في موضوع يدعم الموضوع الأول للمشاورات الوزارية. |
The Executive Director also addressed the Council `s Parliamentary Assembly on child victims: stamping out all forms of violence, exploitation and abuse, which has been part of the Council `s three-year programme entitled Building a Europe for and with Children. | UN | وخاطب المدير التنفيذي أيضا الجمعية البرلمانية للمجلس بشأن مسألة الأطفال الضحايا: القضاء على جميع أشكال العنف والاستغلال وإساءة المعاملة، وهي مسألة تشكل جزءا من برنامج المجلس الذي تبلغ مدته ثلاث سنوات والمعنون بناء أوروبا من أجل الأطفال ومعهم. |
The representative of the Executive Director also made a statement. | UN | وأدلى ممثِّل المدير التنفيذي أيضاً بكلمة. |
The Executive Director also indicates that a recruitment freeze was imposed in 2011 in view of the prevailing economic climate, with exceptions being made only for critical positions, subject to the availability of funds. | UN | ويشير المدير التنفيذي أيضاً إلى أنه جرى تجميد التوظيف خلال عام 2011 نظراً للمناخ الاقتصادي السائد، باستثناء الوظائف الضرورية فقط، رهناً بتوفر الموارد. |
2. The Executive Director also recommends that the Executive Board approve the expansion of the applicability of the revolving fund. | UN | 2 - ويوصي المدير التنفيذي أيضاً أن يوافق المجلس التنفيذي على توسيع إمكانية الاستفادة من الصندوق المتجدد. |
The Executive Director also recommends that the Council/Forum at its opening plenary meeting should establish sessional committees, including a committee of the whole. | UN | ويوصي المدير التنفيذي أيضاً بأن ينشئ المجلس/المنتدى في جلسته العامة الافتتاحية لجانا للدورة، بما في ذلك لجنة جامعة. |
2. The Executive Director also proposes a revised schedule for regular reporting to the Executive Board. | UN | 2 - ويقترح المدير التنفيذي أيضاً جدولاً زمنياً منقحاً للتقارير المنتظمة المقدمة إلى المجلس التنفيذي. |
9. The Deputy Executive Director also addressed the Committee on the Elimination of Discrimination against Women during its forty-ninth session. | UN | 9 - وألقت نائبة المديرة التنفيذية أيضاً كلمة أمام اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أثناء انعقاد دورتها التاسعة والأربعين. |