Five members of the Governing Council or the Executive Director may request an alteration of the date of a regular session. | UN | لخمسة أعضاء في مجلس الإدارة أو المدير التنفيذي أن يطلبوا تغيير تاريخ انعقاد دورة عادية. |
Following the finalization and adoption of this framework, the Executive Director may be requested to develop a prioritised implementation plan in accordance with decisions of the Governing Council for its subsequent session. | UN | وفي أعقاب استكمال هذا الإطار في شكله النهائي واعتماده، يجوز أن يطلب إلى المدير التنفيذي أن يضع خطة تنفيذ محددة الأولويات وفقا لما يقرره مجلس الإدارة في دورته اللاحقة. |
The Executive Director may designate his or her representative during the meetings. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يُعين ممثلاً أو ممثلة له أثناء الاجتماعات. |
The UNOPS financial regulations and rules provide that the Executive Director may further delegate authority to UNOPS personnel. | UN | وينص النظام المالي والقواعد المالية للمكتب على أنه يجوز للمدير التنفيذي بدوره تفويض السلطة إلى موظفي المكتب. |
The Executive Director may in turn delegate authority for specific aspects of these Financial Rules to other United Nations officials. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي بدوره أن يُفوض غيره من مُوظفي الأمم المتحدة بسلطة جوانب مُعينة من هذه القواعد المالية. |
The Executive Director may establish from time to time an amount below which full investigation and formal write-off are not required. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أن يحدد من وقت لآخر مقدارا للخسائر لا يلزم دونه إجراء تحقيق كامل أو شطب رسمي. |
The Under-Secretary-General/Executive Director may establish from time to time an amount below which full investigation and formal write-offs are not required. | UN | ويجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن يحدد من وقت لآخر مقدارا للخسائر لا يلزم دونه إجراء تحقيق وافٍ أو شطب رسمي. |
The Under-Secretary-General/Executive Director may establish from time to time an amount below which full investigation and formal write-offs are not required. | UN | ويجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن يحدد من وقت لآخر مقدارا للخسائر لا يلزم دونه إجراء تحقيق وافٍ أو شطب رسمي. |
Financial health is and will remain the paramount objective of management, and the Executive Director may choose to adopt a phased implementation approach, whereby the upgrades of some posts are delayed for operational or financial reasons. | UN | والصحة المالية هي الهدف الرئيسي للإدارة، وستبقى كذلك، وقد يختار المدير التنفيذي أن يعتمد نهجاً تنفيذياً على مراحل يتأخر فيه رفع رتبة بعض الوظائف لأسباب تشغيلية أو مالية. |
The Under-Secretary-General/Executive Director may establish trust funds at the request of the Secretary-General to provide assistance in responding to United Nations resolutions. | UN | لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن ينشئ صناديق استئمانية بناء على طلب الأمين العام للأمم المتحدة لتقديم المساعدة استجابة لقرارات الأمم المتحدة. |
To ensure cost-effective administration of trust funds, the Under-Secretary-General/Executive Director may determine a minimum contribution level below which he or she may refuse the establishment of a trust fund. Rule 602 | UN | ولكفالة إدارة الصناديق الاستئمانية بصورة تكفل كفاءة التكلفة، يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن يحدد الحد الأدنى للمساهمات الذي يجوز له أن يرفض إنشاء الصناديق الاستئمانية ما لم تصل إليه. |
(b) The Under-Secretary-General/Executive Director may delegate authority, as appropriate, to staff for such cash management. | UN | (ب) يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن يفوض، حسب الاقتضاء، سلطة إدارة الموارد النقدية هذه إلى الموظفين. |
The UNOPS financial regulations and rules provide that the Executive Director may further delegate authority to UNOPS personnel. | UN | وينص النظام المالي والقواعد المالية للمكتب على أنه يجوز للمدير التنفيذي بدوره تفويض السلطة إلى موظفي المكتب. |
The Executive Director may reduce or waive the reimbursement of costs in circumstances where a reduction or waiver is warranted. | UN | يجوز للمدير التنفيذي خفض أو إلغاء استرداد التكاليف في حالات تبرر تخفيضها أو الإعفاء من تسديدها. |
The Executive Director may redeploy resources among objects of expenditure, provided such redeployments are within the total appropriations approved by the Executive Board. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعيد توزيع الموارد فيما بين أوجه الانفاق، بشرط أن تكون عمليات إعادة التوزيع هذه في نطاق الاعتمادات الاجمالية التي أقرها المجلس التنفيذي. |
The Executive Director may designate his or her representative during the sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
The Executive Director may designate his or her representative during the sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
The Executive Director may make such ex gratia payments, not exceeding $75,000 per year, as he or she deems to be necessary in the interest of UNFPA. | UN | يجوز للمدير التنفيذي دفع إكراميات لا يتجاوز مبلغها 000 75 دولار سنويا بالقدر الذي يراه ضروريا لمصلحة صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The Executive Director may establish from time to time an amount below which full investigation and formal write-offs are not required. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أن يحدد من وقت لآخر مقدارا للخسائر لا يلزم دونه إجراء تحقيق وافٍ أو شطب رسمي. |
In exceptional cases, the Executive Director may lower the rate. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي تخفيض هذا المعدل في حالات استثنائية. |
The Executive Director may delegate authority, as appropriate, for procurement activities. Regulation 18.02 | UN | ويجوز للمدير التنفيذي تفويض السلطة، حسب الاقتضاء، لأداء أنشطة الشراء. |