ويكيبيديا

    "executive secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة التنفيذية
        
    • بالأمانة التنفيذية
        
    • والأمانة التنفيذية
        
    • للأمانة التنفيذية
        
    • أمانة تنفيذية
        
    • كأمانة تنفيذية
        
    • وأمانة تنفيذية
        
    • وأمانته التنفيذية
        
    • بأمانة تنفيذية
        
    • أمانته التنفيذية
        
    • أمين تنفيذي
        
    • تنفيذي من الأمانة العامة
        
    • تقوم اﻷمانة التنفيذية
        
    That practice allowed for ongoing dialogue with the Executive Secretariat. UN وساعدت هذه الممارسة على استمرار الحوار مع الأمانة التنفيذية.
    The Organizing Committee is supported by an Executive Secretariat based in Geneva. UN وتدعم لجنة التنظيم الأمانة التنفيذية التي تتخذ من جنيف مقراً لها.
    The workshop, with the Centre's logistical and substantive support, was organized under the auspices of the ECOWAS Executive Secretariat. UN وقد نظمت حلقة العمل هذه تحت رعاية الأمانة التنفيذية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم لوجيستي وفني من المركز.
    The coordination offered by the national coordination office has been replaced by the Executive Secretariat of the national committee to fight AIDS. UN والتنسيق الذي كان يقدمه مكتب التنسيق الوطني قد جرى استبداله بالأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لمكافحة الإيدز.
    World Trade Organization, EIF Executive Secretariat UN منظمة التجارية العالمية، والأمانة التنفيذية للإطار المتكامل المعزز لدعم أقل البلدان نموا
    Executive Secretariat support for the Special Committee on Peacekeeping Operations UN دعم الأمانة التنفيذية للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    It was noted that the Executive Secretariat would provide a consolidated set of reports for review prior to final publication. UN وأشير إلى أن الأمانة التنفيذية ستقدّم مجموعة موحدة من التقارير لاستعراضها قبل نشرها بصيغتها النهائية.
    The Competition Monitoring Body, which includes the Executive Secretariat and the Regional Competition Council, monitors the implementation of the community law. UN وتشرف هيئة مراقبة المنافسة، التي تضم الأمانة التنفيذية ومجلس المنافسة الإقليمي، على تنفيذ قانون الجماعة.
    The transformation of the ECOWAS Executive Secretariat into a Commission and its focus on peace and security issues are testimony to this new trend. UN وإن تحول الأمانة التنفيذية للجماعة إلى لجنة وتركيزها على قضايا السلم والأمن لدليل على هذا الاتجاه الجديد.
    Professionalization and training of National Electoral Commission staff, including the Executive Secretariat. UN التأهيل المهني لموظفي اللجنة الانتخابية الوطنية وتدريبهم، بمن فيهم أعضاء الأمانة التنفيذية.
    Source: Executive Secretariat of the National Commission for Monitoring the Social Component of Agenda Venezuela. UN المصدر: الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لرصد العنصر الاجتماعي في جدول أعمال فنزويلا.
    The Subcommittee commended the Office on the support that it continued to provide in its role as Executive Secretariat. UN وأشادت اللجنة الفرعية بالمكتب لما يقدمه من دعم متواصل بصفته الأمانة التنفيذية.
    Austria serves as the Executive Secretariat of the Code and has so far hosted six meetings of the subscribing States. UN وتتولى النمسا منصب الأمانة التنفيذية للمدونة، وقد استضافت حتى الآن ستة اجتماعات للدول المنخرطة فيها.
    Austria serves as the Executive Secretariat of the Code, and we have hosted six meetings of subscribing States. UN والنمسا هي الأمانة التنفيذية لهده المدونة، وقد استضفنا ستة اجتماعات للدول المشاركة.
    Burundi had the honour of being elected by its peers to host the headquarters of the Executive Secretariat of this Conference. UN وشرفت بوروندي بانتخابها من جانب نظرائها لاستضافة مقر الأمانة التنفيذية لهذا المؤتمر.
    Benin hosts the project's Executive Secretariat and participates in its functioning. UN وتستضيف بنن الأمانة التنفيذية للمشروع وتشارك في عملها.
    The Council of Members shall take any decisions, adopt any recommendations or make any suggestions provided for, or envisaged in, this Agreement, unless powers or functions are explicitly vested in the Executive Secretariat or the Executive Director. UN ويتخذ مجلس الأعضاء كل قرار أو يعتمد كل توصية أو يقدم كل اقتراح، ينص عليه أو يطرحه هذا الاتفاق، ما لم تكن هذه السلطات أو المهام مسندة صراحة إلى الأمانة التنفيذية أو المدير التنفيذي.
    Executive Secretariat support to the Special Committee on Peacekeeping Operations UN القيام بأعمال الأمانة التنفيذية للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    The Security Sector Reform Officers will be embedded in each State with the Executive Secretariat of the state security committees to provide support to the committee in managing its work and implementing decisions. UN وسيُدمج موظفو شؤون إصلاح القطاع الأمني في كل ولاية بالأمانة التنفيذية للجان المعنية بأمن الولايات لتقديم الدعم للجنة في إدارة أعمالها وتنفيذ القرارات.
    It continued to serve in official capacities as both co-chair and Executive Secretariat for the Alliance of NGOs on Crime Prevention Criminal Justice. UN واستمرت شغل منصبي الرئيس المشارك والأمانة التنفيذية لتحالف المنظمات غير الحكومية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    xii) Operational budget of the Executive Secretariat for 2008; UN ' 12` الميزانية التشغيلية للأمانة التنفيذية لعام 2008؛
    The Parliament decided to establish an Executive Secretariat to assist the work of CMRRD. UN وقرر البرلمان إنشاء أمانة تنفيذية للمساعدة في عمل لجنة إدارة الموارد الاستراتيجية والتعمير الوطني والتنمية الوطنية.
    The Committee commended the Office on the support that it continued to provide in its role as Executive Secretariat. UN وأشادت اللجنة بالمكتب لما يواصل تقديمه من دعم لدى اضطلاعه بدوره كأمانة تنفيذية.
    The structure comprises a Plenary and an Executive Secretariat. UN ويتألف هذا المكتب من هيئة عامة وأمانة تنفيذية.
    :: Advice provided to the Government on the work of the national security council and its Executive Secretariat and state security committees through regular meetings at national and state level UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن عمل مجلس الأمن القومي وأمانته التنفيذية واللجان الأمنية في الولايات، وذلك من خلال عقد اجتماعات منتظمة على المستوى الوطني وعلى مستوى الولايات
    The Organizing Committee was established in March 2001 under the chair of the Secretary-General of ITU, Mr. Yoshio Utsumi, and is supported by an Executive Secretariat. UN وأنشئت اللجنة التنظيمية هذه في آذار/مارس 2001 برئاسة الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية اللجنة، السيد يوشيو أوتسومي، وهي مدعومة بأمانة تنفيذية لها.
    CNAM has as its organs the Executive Secretariat and Technical Council comprising representatives by all Ministries, public institutions and from civil society. UN ومن هيئات المجلس أمانته التنفيذية ومجلس تقني يتألف من ممثلين عن جميع الوزارات والمؤسسات العامة والمجتمع المدني.
    The Council has the support of an Executive Secretariat, directed by an Executive Secretary, who is appointed by the Minister of Finance. UN ويحظى المجلس بالدعم من أمانة تنفيذية، يتولى إدارتها أمين تنفيذي يقوم بتعيينه وزير المالية.
    Executive Secretariat support for the Special Committee on Peacekeeping Operations UN :: تقديم دعم تنفيذي من الأمانة العامة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Interpretation services in any of the official languages of the United Nations and German, the local language at the Conference site, could be arranged by the Executive Secretariat if the associated costs are defrayed by voluntary contributions from interested parties. UN ويمكن أن تقوم اﻷمانة التنفيذية باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوفير خدمات الترجمة الفورية بأي لغة من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة وباللغة اﻷلمانية ، اللغة المحلية في موقع المؤتمر ، لو غطيت التكاليف ذات الصلة بتبرعات مقدمة من اﻷطراف المعنيين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد