Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات التي تم الإدلاء بها ممارسة لحق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات التي تم الإدلاء بها ممارسة لحق الرد |
As I began by saying, this statement in exercise of the right of reply has been forced upon us. | UN | وكمــا قلت في بدايــة حديثي، لقد فرض علينا اﻹدلاء بهذا البيان الذي أدلي به ممارسة لحق الرد. |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
Several representatives have requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | وقد طلب ممثلون كثيرون التكلم ممارسة لحق الرد. |
Several representatives have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب عدة ممثلين أخذ الكلمة ممارسة لحق الرد. |
The representative of the Sudan has asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | وقد طلب ممثل السودان التكلم ممارسة لحق الرد. |
However, several representatives have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | لقد طلب عدة ممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
Several representatives have requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب ممثلون كثيرون التكلم ممارسة لحق الرد. |
A representative has requested the floor in exercise of the right of reply. | UN | لقد طلب أحد الممثلين التكلم ممارسة لحق الرد. |
I now give the floor to the representative of the Syrian Arab Republic to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية ممارسة لحق الرد. |
One delegation has requested to take the floor to speak in exercise of the right of reply. | UN | وقد طلب أحد الوفود أخذ الكلمة، ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
The President (spoke in Arabic): I call on the representative of Cuba in exercise of the right of reply. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثل كوبا ممارسة لحق الرد. |
One representative has requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب أحد الممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها على سبيل ممارسة حق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المُدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
The representative of China made a statement in exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل الصين ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
Statements in exercise of the right of reply | UN | بيانات مدلى بها على سبيل الممارسة لحق الرد |
At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. | UN | وفي نفس الجلسة، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان، ممارسة لحق الردّ. |
I shall now give the floor to representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | وأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسةً لحق الرد. |
I now give the floor to the representative of the Democratic People's Republic of Korea in exercise of the right of reply. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لممارسة حق الرد. |
The observer of Palestine made a statement in exercise of the right of reply. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحقه في الرد. |
The observer for Palestine made a statement in exercise of the right of reply. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة للحق في الرد. |
Statements made in exercise of the right of reply | UN | بيانات تم الإدلاء بها في ممارسة حق الردّ |
In the exercise of the right of reply, a statement was made by the representative of Australia. | UN | وأدلى ممثل أستراليا ببيان ممارسة منه لحق الرد. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the observer of Palestine and the representative of Israel. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب عـن فلسطين وممثل إسرائيل في إطار ممارستهما لحق الرد. |
A statement in the exercise of the right of reply was made by the representative of the Democratic People’s Republic of Korea. | UN | وأدلــى ممثــل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان مارس فيه حق الرد. |
I now give the floor to the representative of Argentina, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، الذي يود أن يمارس حقه في الرد. |
10. The Council further accepted the recommendation of its officers that, with regard to statements in exercise of the right of reply, a limit of two statements per delegation for the entire session, three minutes for the first and two minutes for the second, would be observed. | UN | 10- ووافق المجلس أيضاً على توصية المكتب المتعلقة بحق الرد والداعية إلى عدم السماح للوفود بالرد أكثر من مرتين طوال الدورة، الأولى لمدة 3 دقائق والثانية لمدة 2 دقائق. |