ويكيبيديا

    "exhaustive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شاملة
        
    • حصرية
        
    • مستفيضة
        
    • جامعة مانعة
        
    • شاملاً
        
    • وافية
        
    • شاملا
        
    • المستفيضة
        
    • حصريا
        
    • الحصرية
        
    • حصري
        
    • وافيا
        
    • سبيل الحصر
        
    • الشمول
        
    • مستفيض
        
    The inventory is not intended to be exhaustive or to impose any procedural obligations on a Contracting State. UN وليس المقصود من القائمة أن تكون شاملة أو أن تفرض أي التزامات إجرائية على دولة متعاقدة.
    Moreover, the absence of exhaustive financial information meant that it was difficult to envisage a global training policy. UN وعدا ذلك، فإن عدم وجود معلومات مالية شاملة يعني أنه من الصعب تصور سياسة تدريب شاملة.
    Moreover, the absence of exhaustive and adequate financial information meant that it was difficult to envisage a global training policy. UN وعلاوة على ذلك، يعني غياب المعلومات المالية الشاملة والكافية أنه من الصعب السعي إلى تنفيذ سياسة تدريبية شاملة.
    The examples cited are not exhaustive but are aimed at providing a good overview of the practices reported. UN والأمثلة المستشهد بها ليست حصرية ولكنها تهدف إلى تقديم نظرة عامة جيدة على الممارسات المبلغ عنها.
    " The President and the Assistant Secretary of State held exhaustive discussions on the grave situation obtaining in Rwanda. UN وقام الرئيس ومساعد وزير الخارجية بإجراء مناقشات مستفيضة بشأن تلك الحالة الخطيرة التي تدور وقائعها في رواندا.
    Therefore, the information in the present chapter cannot be considered exhaustive. UN لذلك، لا يمكن اعتبار المعلومات الواردة في هذا الفصل شاملة.
    Of course, those discussions were not exhaustive and did not cover all possible issues that could have been raised. UN وبطبيعة الحال، لم تكن تلك المناقشات شاملة ولم تشمل جميع المسائل المحتملة التي كان يمكن أن تثار.
    This entails exhaustive and systematic monitoring of all commercial transactions. UN وهذا يعني إجراء مراقبة شاملة وتلقائية لجميع العمليات التجارية.
    The list of joint activities is not intended to be exhaustive. UN وليس القصد من قائمة الأنشطة الأربعة المشتركة أن تكون شاملة.
    I also want to stress that these options are not exhaustive. UN وأود كذلك أن أشدد على أن هذه الخيارات ليست شاملة.
    Conduct exhaustive bank reconciliations and reconcile all differences with the general ledger, and reperform a sample of bank reconciliations UN إجراء تسويات مصرفية شاملة لتسوية جميع الاختلافات مع دفتر الأستاذ العام، وإعادة إجراء عينة من التسويات المصرفية
    This list is indicative, and should not be considered exhaustive. UN وهذه القائمة إرشادية ليس إلا، وينبغي ألا تُعتبر شاملة.
    Though the list of issues provided for in annex III, article 17, is extensive, it is not exhaustive. UN وعلى الرغم من طول قائمة المسائل الواردة في المادة ١٧ من المرفق الثالث فإنها ليست شاملة.
    The solution would be to delete paragraph 33 and to refer to the check-list, bearing in mind that that list was not exhaustive. UN ويكون الحل بحذف الفقرة ٣٣ وبالرجوع إلى القائمة المرجعية، على أن لا يغرب عن البال أن هذه القائمة ليست قائمة حصرية.
    The suggestions offered are neither exhaustive nor selective, but rather indicative of points of departure towards other issues and innovations. UN أما الاقتراحات المعروضة، فهي ليست حصرية ولا انتقائية، وإنما هي تشير إلى نقاط انطلاق نحو مسائل وابتكارات أخرى.
    Of course, this is not an exhaustive list of possible measures. UN ومن البديهي أن لا تكون هذه قائمة حصرية بالتدابير الممكنة.
    Thus, the Assembly received an exhaustive overview of the situation. UN وبذلك تلقت الجمعية العامة نظرة عامة مستفيضة عن الحالة.
    This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة.
    He noted with concern that legislation on equal treatment was not exhaustive and did not include discrimination on grounds of sexual orientation. UN ولاحظ، مع القلق، أن التشريع المتعلق بالمساواة في المعاملة ليس شاملاً حيث إنه لا يتضمن التمييز على أساس الميل الجنسي.
    They are not an exhaustive treatment of the topic of FMCT definitions. UN ولا يمثل دراسة وافية لموضوع تعاريف معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    The inventory is not intended to be exhaustive or to impose any procedural obligations on a Contracting State. UN وليس المقصود من الحصر أن يكون شاملا أو أن يفرض أي التزامات إجرائية على دولة متعاقدة.
    The scholarly and exhaustive commentary to the draft articles provided answers to the many questions posed by the articles. UN كما أن التعليقات العلمية المستفيضة المصاحبة للمشروع تقدم أجوبة على الكثير من الأسئلة التي تطرحها المواد.
    That is one concrete but not exhaustive example among those that are cited in the report before us today. UN وذلك مثال ملموس واحد ولكنه ليس حصريا من بين الأمثلة التي وردت في التقرير الذي ننظر فيه اليوم.
    This list, which is exhaustive and not illustrative, does not contain any mention of this materiel. UN وهذه القائمة الحصرية وغير الإرشادية لا تتضمن أي ذكر لتلك المواد.
    In addition, listings of external partners under each programme element should be taken as indicative, not exhaustive. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي اعتبار إيراد أسماء الشركاء الخارجيين تحت كل عنصر برنامجي على أنه دليلي وليس حصري.
    It was emphasized that the report would not be an exhaustive record of debate but a focused summary of the matters that arose and the recommendations made. UN وأكد على أن التقرير لن يكون سجلا وافيا للنقاش وإنما سيكون موجزا مركزا لما أثير من مسائل وما وضع من توصيات.
    From this point of view, the circumstances precluding wrongfulness must be provided not in an illustrative list but in an exhaustive one. UN ومن هذا المنظور، يتعين أن النص على الظروف النافية لعدم المشروعية على سبيل الحصر لا على سبيل المثال.
    It is understood that the set of proposed measures as listed below is far from being exhaustive and has to be adapted to the specific nature of each conflict. UN ومن المفهوم أن مجموعة التدابير المقترحة الواردة أدناه أبعد ما تكون عن الشمول ويجب تكييفها للطابع الخاص بكل نزاع.
    The report is exhaustive with relevant figures and tables. UN والتقرير مستفيض يتضمن الأرقام والجداول ذات الصلة بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد