ويكيبيديا

    "experience is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التجربة
        
    • من الخبرة
        
    • الخبرة هي
        
    • تجربتي
        
    • خبرتي
        
    • إن تجربة
        
    This experience is being adopted by Paraguay and other countries. UN ويجري الآن تطبيق هذه التجربة في باراغواي ودول أخرى.
    While the experience is not well documented, it is not unusual for embassies to remain open in time of armed conflict. UN ولئن لم تكن التجربة موثقة توثيقاً محكماً، فإنه ليس من غير المعتاد أن تظل السفارات مفتوحة وقت النزاع المسلح.
    Conversion, as is apparent from recent experience, is not an easy task; it requires great effort and sacrifice. UN وذكر أن التحول، كما يتبين من التجربة الحديثة، ليس بالمهمة اليسيرة؛ فهو يتطلب جهودا وتضحيات كبيرة.
    However, more practical experience is necessary to reach conclusions on the effectiveness of such programmes. UN غير أنه يلزم المزيد من الخبرة العملية للتوصل إلى استنتاجات بشأن فعالية هذه البرامج.
    However, more practical experience is necessary to reach conclusions on the effectiveness of such programmes. UN غير أنه يلزم المزيد من الخبرة العملية للتوصل إلى استنتاجات بشأن فعالية هذه البرامج.
    experience is precisely what we're not looking for. Open Subtitles الخبرة هي بالتحديد الشئ الذي لا نبحث عنه
    At any rate, do you think my experience is enough for Theater and Film Study? Open Subtitles على أي حال , هل تعتقد بان تجربتي كافية للمسرح ودراسة السينما؟
    The lesson we draw from the experience is that the world is truly becoming a global community. UN إن الدرس الذي نستخلصه من التجربة هو أن العالم آخذ التحول حقا إلى مجتمع عالمي.
    This experience is exacerbated among women with a disability and lesbians. UN وتتفاقم هذه التجربة فيما بين النساء اللاتي يعانين من العجز.
    While the experience is not well documented, it is not unusual for embassies to remain open in time of armed conflict. UN ولئن لم تكن التجربة موثقة توثيقا محكما، فإنه ليس من غير المعتاد أن تظل السفارات مفتوحة وقت النزاع المسلح.
    But this experience is not without its challenges, which we must address. UN ولكن هذه التجربة ليست بدون تحديات، لا بد أن نتصدى لها.
    While the experience is not well documented, it is not unusual for embassies to remain open in time of armed conflict. UN ولئن لم تكن التجربة موثقة توثيقاً محكماً، فإنه ليس من غير المعتاد أن تظل السفارات مفتوحة وقت النزاع المسلح.
    Of course it's been done before, but the experience is still breathtaking. Open Subtitles بالطبع أنّه قد أنجز من قبل، لكن التجربة لا تزال مثيرة
    Yes, she was upset, but on a positive note, what I take from this experience is, I can sing. Open Subtitles نعم لقد كانت مستاءة لكن على صعيد ايجابي ما حصلته من هذه التجربة انه يمكنني ان اغني
    A wide range of financial and audit-related experience is of the essence. UN ومن الأهمية بمكان، توافر طائفة كبيرة من الخبرة المالية وذات الصلة بالمراجعة.
    This growing body of experience is being used for developing global standards in this area. UN ويُستخدم هذا القدر المتزايد من الخبرة لوضع معايير عالمية في هذا المجال.
    Criteria for registration have been developed and are being refined as more experience is gained through the ongoing process of registration update. UN وجرى وضع معايير للتسجيل ويجري تشذيبها تبعا لاكتساب المزيد من الخبرة بفضل العملية الجارية لاستكمال التسجيل.
    The system should be reviewed after further experience is gained to see if it can be simplified. UN ينبغي مراجعة هذا النظام، بعد اكتساب مزيد من الخبرة بشأنه، للنظر فيما إذا كان يمكن تبسيطه.
    Well, if experience is the issue, - I have... - Experience isn't the issue. Open Subtitles -حسناً، إن كانت الخبرة هي المعضلة، فلديّ ..
    Each stage of experience is really the exception to the rule because the conditions there that made trade mobilization to the Middle East successful weren't present in the developing countries. Open Subtitles كل مرحلة من الخبرة هي بالحقيقة استثناء للقاعدة لأن الشروط التي جعلت حشد التجارة في الشرق الأوسط ناجحة لم تكن حاضرة في الدول النامية
    I mean, one thing that I learned from... from my experience is that, um, you know, these injuries, they don't suddenly make you a new person. Open Subtitles .. أعني ، شيء وحيد تعلمته من تجربتي هو أن ، تعلمين هذه الإصابات . لا تجعلك شخصاً جديداً فجأة
    Well, my guess, and I am speaking from some experience, is that you are in the final hallucinating stage of starvation. Open Subtitles حسناً, توقعي وانا اتحدث من جانب خبرتي انك في مرحلة الهلوسة الاخيرة بسبب الجوع
    The Chemical Weapons Convention experience is instructive. UN إن تجربة اتفاقية الأسلحة الكيميائية مفيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد