The experiment has been a huge step forward for political inclusion. | UN | وكانت التجربة خطوة كبيرة إلى الأمام من حيث الإدماج السياسي. |
There is a need to investigate the experiment results announced by a marine expert of south Korea. | UN | ومن الضروري التحقق من نتائج التجربة التي أعلن عنها خبير الشؤون البحرية التابع لكوريا الجنوبية. |
The experiment deals with the control of terrestrial robotical installations in Oberpfaffenhofen and St. Petersburg from on board of ISS. | UN | وتتناول التجربة التحكم في منشآت التشغيل الآلي الأرضية في أوبربفافينهوفين وسانت بطرسبرغ من على متن محطة الفضاء الدولية. |
Upon invitation by the Chairman, I gave a presentation to the Working Group on the GSETT-3 experiment. | UN | وبناء على دعوة منه قدمت الى هذا الفريق العامل نبذة عن تجربة الاختبار التقني الثالث. |
The aim of the flight experiment was to verify the systems for the terminal phases of a winged re-entry vehicle. | UN | وكان الهدف من تجربة التحليق هو التحقق من النظم الخاصة بالمراحل النهائية لمركبة مجنحة للعودة إلى الغلاف الجوي. |
experiment with innovative means to leverage science in support of policy. | UN | :: إجراء التجارب بوسائل مبتكرة للنهوض بالعلم دعما للسياسات العامة. |
The experiment is seen as a means to enhance local food production. | UN | وينظر إلى هذه التجربة على أنها وسيلة بتعزيز الإنتاج الغذائي المحلي. |
An international team of 49 science investigators from 13 nations participated in the preparation and evaluation of results from this important experiment. | UN | وثمة فريق دولي مؤلف من ٤٩ باحثا علميا ينتمون الى ١٣ دولة شاركوا في إعداد وتقييم نتائج هذه التجربة الهامة. |
Founded in 1932, the experiment in International Living (EIL) was the first international education and cultural exchange organization in the world. | UN | كانت منظمة التجربة في الحياة الدولية، التي أسست في عام ١٩٣٢، أول منظمة دولية للتربية والتبادل الثقافي في العالم. |
Now you're with me. It was the new experiment, man. | Open Subtitles | الأن أنت بجانبي لقد كان التجربة الجديدة ,يا رجل |
He wasn't here ten minutes, and he became part of the experiment. | Open Subtitles | لم يكن هنا سوى لعشر دقائق، وقد أصبح جزءا من التجربة. |
You're the first experiment of your kind in Bureau history. | Open Subtitles | أنتما التجربة الأولى من نوعها في تاريخ المكتب الفيدرالي |
She did not take the experiment well at all. | Open Subtitles | لم تفعل تأخذ التجربة كذلك على الإطلاق. بلى. |
The family planning programme of Kenya then became one of the first in the world to experiment with the community-based distribution of contraceptives. | UN | هكذا أصبح برنامج تنظيم الأسرة في كينيا من الأوائل في العالم في مجال تجربة توزيع وسائل منع الحمل على الجماعات المحلية. |
The General Assembly had initiated a modest experiment with many caveats. | UN | وقد استهلت الجمعية العامة تجربة متواضعة تنطوي على محاذير كثيرة. |
Others believe it's an experiment with an unproven vaccine. | Open Subtitles | وآخرون يعتقدون بأنّه تجربة لـ لقاح غير مؤكد |
No, I-I-I want more information before you risk everything on an experiment. | Open Subtitles | كلا،أنا أريد المزيد من المعلومات قبل المخاطرة بكل شيء على تجربة |
This isn't and will never be a controlled experiment. | Open Subtitles | هذه ليست ولن تكون أبدا تجربة مُسَيطر عليها |
Profits: 4000 mark, for a 14 day during experiment. | Open Subtitles | المكسب: 400 مارك مقابل 14 يوم من التجارب |
So, tell me about your scalar dark energy experiment. | Open Subtitles | إذًا، أخبريني عن تجربتك مع الطاقة العددية المظلمة |
In any experiment, there's test mice and control mice. | Open Subtitles | في أية تجربة، هناك فئران تجارب وفئران للصيانة. |
Does anybody care to say anything, um, about our little experiment here? | Open Subtitles | هل يريد أحد أن يقول يقول شيئاً عن تجربتنا هنا ؟ |
One test in particular, which would come to be known as the double slit experiment, exposed quantum mysteries like no other. | Open Subtitles | تجربةٌ واحد على وجه الخصوص و التي ستُصبِحُ معروفةً بتجربة الشق المزدوج كشفت غموض الكمِّ كما لم تعمل غيرها. |
In the meantime New Zealand is installing a Pan-Pacific Education and Communication experiment by Satellite (PEACESAT) link with each atoll. | UN | وتقوم نيوزيلندا، في غضون ذلك، بتركيب وصلة بالساتل مع كل جزيرة مرجانية لتجربة التعليم والاتصال لعمد المحيط الهادئ. |
In the absence of another scheduled meeting at Nairobi suitable for the experiment, preparations had been suspended. | UN | ولما كانت نيروبي لا تتوقع عقد اجتماع آخر مناسب للتجربة فقد أوقفت الاستعدادات المتخذة. |
Long ago an experiment took place on this very ground. | Open Subtitles | كما ترين هناك مرة بعض الاشخاص الذين قاموا بالتجربة |
My experiment has been a waste. I should end your miserable life right now! | Open Subtitles | ضاعت تجربتي هباءً عليّ إنهاء حياتك البائسة فوراً |
So that's what I should try to do, is experiment? | Open Subtitles | لذا كل ما يجب علي محاوله فعله هو التجربه |
The test toxin on locals in some sort of experiment. | Open Subtitles | أختبار السم على هؤلاء القرويين يعد نوعا ما تجربه |
He hacked our main power grid to run his experiment. | Open Subtitles | لقد أخترق مصدر الطاقة الرئيسى من أجل تشغيل تجربته |
We wouldn't be here if people weren't constantly willing to push and experiment and really risk everything just for a hunch. | Open Subtitles | ماكان لنا أن نكون هنا إن لم نقم بالدفع بشكل مستمر و التجريب. و المخاطرة بكل شيء فعلاً من أجل حَدس فقط. |