Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | أما مسؤوليتنا فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | أما مسؤوليتنا فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات بالاستناد إلى مراجعتنا لها. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استناداً إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات. |
(g) The Board was unable to express an opinion on the accuracy, completeness and validity of information on non-expendable equipment as disclosed in note 2 (C) (ii) (b) of the financial statements at $10 million; | UN | (ز) ولم يتمكن المجلس من إبداء رأي بشأن مدى دقة وتمام وصحة المعلومات المتعلقة بالمعدات غير المستهلكة كما هو مبين في الملاحظة ' 2` (جيم) (ب) من البيانات المالية البالغة قيمتها 10 ملايين دولار؛ |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على المراجعة التي قمنا بها. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | أما مسؤوليتنا فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements on the basis of our audit. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على المراجعة التي قمنا بها. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | أما مسؤوليتنا فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة إلتي أجريناها. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثَّل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
The financial statements are the responsibility of the Secretary-General of the United Nations. Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتقع مسؤولية البيانات المالية على عاتق الأمين العام للأمم المتحدة، في حين أن مسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي إبداء الرأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على المراجعة التي قمنا بها. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات. |
88. The Board was unable to express an opinion on the accuracy, completeness and validity of information on fixed assets as disclosed in note 2 (C) (b) to the financial statements, or on movements for the year, due to the breakdown in controls and the unavailability of supporting evidence. | UN | 88 - لم يتمكن المجلس من إبداء رأي بشأن مدى دقة وتمام وصحة المعلومات بشأن الأصول الثابتة على النحو المعلن في الملاحظة 2 (جيم) (ب) على البيانات المالية، أو بشأن حركات الأصول للسنة قيد النظر، وذلك بسبب انهيار الضوابط وعدم توفر الأدلة الداعمة. |