Burkina Faso expresses its solidarity with those countries in their quest for freedom and democracy. | UN | وبوركينا فاسو تعرب عن تضامنها مع تلك البلدان في سعيها إلى الحرية والديمقراطية. |
Benin expresses its solidarity with the Cuban people, which, due to the embargo, faces additional difficulties in its efforts to emerge from underdevelopment. | UN | إن بنن تعرب عن تضامنها مع شعب كوبا، الذي يواجه، من جراء الحصار، مزيدا من المصاعب في جهوده للخروج من حالة التخلف. |
2. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ٢ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
1. expresses its solidarity with and support for the Governments and peoples of Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama; | UN | 1 - تعرب عن تضامنها مع حكومات بليز وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس وشعوبها وعن دعمها لها؛ |
13. expresses its solidarity with the Kosovars and Bosniac national minority in Sanjak region. | UN | 13 - يعرب عن تضامنه مع الأقليات القومية الكوسوفية والبوسنية في إقليم سنجق. |
The Philippines expresses its solidarity with the people of Libya. | UN | والفلبين تعرب عن تضامنها مع شعب ليبيا. |
1. expresses its solidarity with and support for the Government and people of Yemen; | UN | 1 - تعرب عن تضامنها مع اليمن حكومة وشعبا وعن دعمها له؛ |
1. expresses its solidarity with the peoples of the countries that have been struck by natural calamities as they cope with the consequences of these disasters; | UN | 1 - تعرب عن تضامنها مع شعوب البلدان التي ضربتها الكوارث الطبيعية في سعيها إلى مجابهة عواقب هذه الكوارث؛ |
1. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ١ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
1. expresses its solidarity with the Governments and the peoples of Greece and Turkey as they cope with the consequences of the disasters; | UN | ١ - تعرب عن تضامنها مع حكومتي تركيا واليونان وشعبيهما في سعيهم إلى مجابهة عواقب هاتين الكارثتين؛ |
1. expresses its solidarity with the Government and the people of Bangladesh, who are bravely facing the disaster; | UN | ١ - تعرب عن تضامنها مع حكومة وشعب بنغلاديش اللذين يواجهان الكارثة بشجاعة؛ |
5. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 5 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
3. expresses its solidarity with the victims of terrorism and their families; | UN | 3- تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب وأسرهم؛ |
1. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 1 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
5. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 5 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
4. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 4 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
4. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 4 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
2. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ٢ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
" 1. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | " ١ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
13. expresses its solidarity with the Kosovars and Bosniac national minority in Sanjak region. | UN | 13 - يعرب عن تضامنه مع الأقليات القومية الكوسوفية والبوسنية في إقليم سنجق؛ |
3. Demands that all hostages be released immediately and without any preconditions, and expresses its solidarity with the victims of hostage-taking; | UN | 3 - تطالب بالإفراج فورا وبدون أي شروط مسبقة عن جميع الرهائن، وتعرب عن تضامنها مع ضحايا أخذ الرهائن؛ |