ويكيبيديا

    "facilitate this process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تيسير هذه العملية
        
    • تسهيل هذه العملية
        
    • تسهل هذه العملية
        
    • تيسر هذه العملية
        
    • بتيسير هذه العملية
        
    • تيسير تلك العملية
        
    • ييسر هذه العملية
        
    • يسهل هذه العملية
        
    The UNEP liaison office in Addis Ababa continues to facilitate this process. UN ويواصل مكتب الاتصال الخاص باليونيب في أديس أبابا تيسير هذه العملية.
    To facilitate this process, the secretariat would produce a checklist of issues to be considered and a set of guidelines. UN ومن أجل تيسير هذه العملية سوف تصدر الأمانة قائمة مرجعية بالمسائل المراد النظر فيها ومجموعة من المبادئ التوجيهية.
    The International Crimes Act which also domesticates the Rome Statute and will largely facilitate this process. UN وسوف يُدمج قانون الجرائم الدولية ونظام روما الأساسي في التشريعات المحلية، بغية تيسير هذه العملية بصورة كبيرة.
    Establishing a focal point within national and subnational administrations would facilitate this process. UN ويمكن تسهيل هذه العملية بإنشاء مركز تنسيق في إطار الحكومات الوطنية والمحلية.
    The United Nations system of organizations could facilitate this process through technical assistance and information-sharing. UN وتستطيع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تسهل هذه العملية عبر المساعدات الفنية وتقاسم المعلومات.
    It is crucial to facilitate this process by promoting a comprehensive integration policy. UN فمن الأهمية بمكان تيسير هذه العملية بتعزيز سياسة إدماج شاملة.
    Education and training facilities have been established to facilitate this process. UN وأنشئت مرافق للتعليم والتدريب من أجل تيسير هذه العملية.
    Schemes for work evaluation had been suggested to facilitate this process. UN واقترحت أنظمة لتقييم العمل من أجل تيسير هذه العملية.
    The role of the Global Mechanism (GM) to facilitate this process must be recognized and strengthened. UN ولا بد من الاعتراف بدور الآلية العالمية في تيسير هذه العملية وتعزيزها.
    We feel confident that with such experience and determination, we can facilitate this process and enhance our role as a strategic partner. UN وإننا على ثقة بأننا يمكننا، بما لدينا من تجربة وعزم، من تيسير هذه العملية وتعزيز دورنا كشريك استراتيجي.
    All members of the international statistical community - international organizations as well as individual donor countries - have repeatedly stated their intention to facilitate this process. UN وقد دأب جميع أعضاء المجتمع اﻹحصائي الدولي والمنظمات الدولية، فضلا عن كل بلد من البلدان المانحة، على اﻹعراب عن اعتزامهم تيسير هذه العملية.
    Finally, the resolution calls upon the Secretariat to facilitate this process. UN وأخيرا يدعو القرار اﻷمانة إلى تيسير هذه العملية.
    (iii) international or national registries of duly qualified entities can facilitate this process; UN ' ٣ ' يمكن تيسير هذه العملية بفضل وجود السجلات الدولية أو الوطنية للكيانات المؤهلة على النحو الواجب؛
    The United Nations Secretariat will facilitate this process through its capacity as a clearing house for information and research on public administration. UN وسوف تعمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على تيسير هذه العملية من خلال قدرتها كمركز تنسيق للمعلومات والبحوث المتعلقة باﻹدارة العامة.
    The secretariat has also entered into consultations with possible donors and recipient countries in order to facilitate this process. UN كما أجرت الأمانة مشاورات مع جهات مانحة وبلدان متلقية محتملة بغية تسهيل هذه العملية.
    In cooperation with United Nations agencies, funds and programmes, the Global Compact Office should continue to facilitate this process. UN وينبغي لمكتب الاتفاق العالمي، بالتعاون مع وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، أن يواصل تسهيل هذه العملية.
    The MCT was engaged late 2010 to help facilitate this process. UN وجرت الاستعانة بالمراكز المجتمعية المتعددة الأغراض في أواخر عام 2010 للمساعدة في تسهيل هذه العملية.
    The United Nations can facilitate this process by promoting dialogue for the exchange of knowledge, experience and understanding in diverse areas of culture and civilization. UN وتستطيع الأمم المتحدة أن تسهل هذه العملية عن طريق تشجيع الحوار من أجل تبادل المعرفة والخبرة والتفاهم في شتى ميادين الثقافة والحضارة.
    Measures taken under article 2 to ensure participation facilitate this process. UN والتدابير المتخذة بموجب المادة 2 لضمان المشاركة تيسر هذه العملية.
    They further requested me to facilitate this process with analysis and recommendations. UN وطلبوا إليَّ كذلك أن أقوم بتيسير هذه العملية عن طريق التحليلات وتقديم التوصيات.
    The international community must facilitate this process by reaffirming the absolute unacceptability of any acts of violence that deliberately target civilians. UN وإنـه ليتوجب على المجتمع الدولي تيسير تلك العملية بإعادة تأكيد الرفض المطلق لأي أعمال عنف تستهدف عمدا المدنيين.
    The implementation of the measures set forth in annex II to the present report would greatly facilitate this process; UN ومن شأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في المرفق الثاني من هذا التقرير أن ييسر هذه العملية إلى حد كبير؛
    The location of the National Centre for Documentation in the Istituto will facilitate this process. UN ومن شأن وجود المركز الوطني للتوثيق في مقر المعهد أن يسهل هذه العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد