ويكيبيديا

    "facilitator of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميسر
        
    • ميسِّر
        
    • ميسّر
        
    • ميسرا
        
    • ميسرة
        
    • الميسر
        
    • وميسر
        
    • الميسّر
        
    • ميسِّرة
        
    • لميسر
        
    • ميسّرا
        
    • التيسيري
        
    • ميسّرة
        
    • مُيسّر
        
    • مُيسِّر
        
    C. United Nations assistance to the facilitator of the Burundi peace process UN تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي
    I would be remiss if I did not recognize the diligent work and dedication of Mr. John Mosoti of Kenya as the facilitator of this important draft resolution. UN وسأكون مقصرا إن لم أنوه بالعمل الدؤوب للسيد جون موسوتي ممثل كينيا وبتفانيه بوصفه ميسر مشروع القرار الهام هذا.
    Briefing by Sir Ketumile Masire, facilitator of the Inter-Congolese Dialogue. UN إحاطة يدلي بها السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    All the tireless efforts exerted, especially those by the facilitator of the Dialogue and the Republic of South Africa, are hailed. UN ونحيي كل هذه الجهود التي لم تعرف الكلل، والتي بذلها بصفة خاصة كل من ميسّر الحوار وجمهورية جنوب أفريقيا.
    Afghanistan has taken important steps towards regaining its historic role as a facilitator of regional economic cooperation. UN واتخذت أفغانستان خطوات هامة نحو استعادة دورها التاريخي بوصفها ميسرا للتعاون الاقتصادي الإقليمي.
    Such practices challenge the role of the State as facilitator of access to essential services and housing. UN وهذه الممارسات تشكل تحديا لدور الدولة باعتبارها جهة ميسرة للحصول على الخدمات الأساسية وعلى السكن.
    The Agency can therefore act as the facilitator of assurance of supply. UN ولذلك يمكن للوكالة أن تقوم بدور الميسر لضمان الإمداد بالوقود النووي.
    Discussions on the developments in the peace process with the participation of Charles Nqakula, facilitator of the Burundi peace process. UN مناقشات بشأن تطورات في عملية السلام بمشاركة السيد شارل نكاكولا، ميسر عملية السلام في بوروندي.
    We share the call of various delegations for the facilitator of the intergovernmental negotiating rounds to be given the mandate to produce a basic text for future negotiations. UN ونتشاطر دعوة مختلف الوفود ميسر جولات المفاوضات الحكومية الدولية إلى منح ولاية لها لوضع نص أساسي للمفاوضات في المستقبل.
    The facilitator of the Ivorian peace process, the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, has remained an intrepid mediator and indispensable pillar in the peace process. UN ولا يزال ميسر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، وسيطا شجاعا ودعامة ضرورية في عملية السلام.
    A statement was made by the representative of Belarus, in his capacity as facilitator of the draft resolution. UN وأدلى ممثل بيلاروس ببيان، بصفته ميسر مشروع القرار
    A statement was made by the representative of Mexico, in his capacity as facilitator of the draft resolution. UN أدلى ممثل المكسيك ببيان باعتباره ميسر مشروع القرار.
    :: His Excellency Mr. Quett Ketumile Joni Masire, facilitator of the Inter-Congolese Dialogue; UN :: سعادة السيد كويت كيتوميلي جوني ماسيري، ميسر الحوار بين الأطراف الكونغولية؛
    This scheme incidentally also shows how a traditional government agency with a dominant involvement in food marketing, distribution and storage can be transformed into a facilitator of private trade. UN ويبين هذا المخطط أيضاً، بطريقة عارضة، كيف يمكن تحويل وكالة حكومية تقليدية لديها وضع مهيمن في مجالات تسويق الأغذية وتوزيعها وتخزينها إلى ميسِّر للمعاملات التجارية الخاصة.
    Recently, the Government gave its permission to Senator Piedad Córdoba, who is in the opposition to the Government, to play a role as facilitator of the humanitarian agreement. UN وفي الفترة الأخيرة، سمحت الحكومة للسيناتور بيداد كوردوبا، المعارض للحكومة، أن يقوم بدور ميسِّر للاتفاق الإنساني.
    Her intention is to act as a facilitator of action-oriented dialogue among key stakeholders. UN وتنوي المقررة الخاصة أداء دور ميسِّر لإجراء حوار عملي المنحى بين الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    Press release from the facilitator of the inter-Ivorian direct dialogue UN البيان الصحفي الصادر عن ميسّر الحوار المباشر بين الأطراف الإيفوارية
    The Mission's engagement as a facilitator of political reconciliation in 2013, at the request of the Government of Iraq, is expected to continue in 2014. UN ومن المتوقع أن يتواصل التزام البعثة بوصفها ميسرا للمصالحة السياسية في عام 2013، بناء على طلب حكومة العراق، في عام 2014.
    The representative of Canada, in her capacity as facilitator of the draft resolution, orally corrected the draft resolution. UN وقامت ممثلة كندا، بصفتها ميسرة مشروع القرار، بتصويبه شفويا.
    In addition, my delegation welcomes the reappointment of Ambassador Zahir Tanin as facilitator of the intergovernmental negotiations. UN بالإضافة إلى ذلك، يرحب وفدي بإعادة تعيين السفير ظاهر تانين، بصفته الميسر للمفاوضات الحكومية الدولية.
    It is the greatest social liberator and facilitator of peace and is one of the fundamental pillars supporting democracy, competitiveness and social stability. UN فهو أول محرر اجتماعي وميسر للسلام، وأحد الأعمدة الأساسية الداعمة للديمقراطية والمنافسة والاستقرار الاجتماعي.
    Norway remains firmly committed to the role of facilitator of the peace process between the Government of Sri Lanka and the LTTE. UN وما زالت النرويج على التزامها الراسخ بدور الميسّر في علمية السلام بين حكومة سري لانكا ونمور تاميل إيلام للتحرير.
    :: facilitator of gender-related United Nations resolutions and of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, 1997-1999 UN :: ميسِّرة لقرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالشؤون الجنسانية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 1997-1999
    Also expressing its appreciation to the facilitator of the outcomes of the International Meeting, UN وإذ تعرب أيضا عن تقديرها لميسر نتائج الاجتماع الدولي،
    We would like to place on record our special thanks and gratitude to the former Permanent Representative of New Zealand, His Excellency Ambassador Don MacKay, for his outstanding role as the facilitator of the negotiating process. UN ونود أن نسجّل شكرنا الخاص وامتناننا للممثل السابق لنيوزيلندا، سعادة السفير دون مكاي، على الدور الممتاز الذي اضطلع به بصفته ميسّرا لعملية التفاوض.
    The Council also expresses its appreciation to the Secretary-General of the Organization of African Unity, the representative of the Chairman of the Organization of African Unity, and the facilitator of the Congolese national dialogue nominated by that Organization. UN كما يعرب المجلس عــن تقديــره للأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، ولممثل الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقيــة، وللطــرف التيسيري للحوار الوطني الكونغولي المعين من قبل منظمة الوحدة الأفريقية.
    C. A facilitator of capacity-building and institutional strengthening UN جيم- جهة ميسّرة لبناء القدرات وتدعيم المؤسسات
    As far as the universal periodic review was concerned, the facilitator of the intersessional working group had prepared conclusions and a non-paper identifying areas of emerging agreement, areas requiring further consideration and compromise proposals on a number of issues. UN أما فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل، فقد أعد مُيسّر الفريق العامل الذي يتخلل الدورات استنتاجات وورقة غفلا يحدد فيها المجالات التي ظهرت فيها نقاط اتفاق جديدة والمجالات التي تحتاج إلى مزيد من النظر فيها، ومقترحات توفيقية بشأن عدد من القضايا.
    The Council heard statements by the Secretary-General of OAU and by the facilitator of the inter-Congolese dialogue. UN واستمع المجلس إلى بيانين من الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية ومن مُيسِّر الحوار الوطني الكونغولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد