ويكيبيديا

    "fact that he" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقيقة أنه
        
    • كونه
        
    • حقيقة انه
        
    • واقع أنه
        
    • حقيقة أنّه
        
    • لكونه
        
    • حقيقة بأنه
        
    • حقيقة أن
        
    • باحتفاظه بمبلغ
        
    • تعارض أقواله
        
    • بحقيقة أنه
        
    • كون صاحب البلاغ
        
    • غرابة أنه
        
    • البلاغ أنه
        
    • أن هذا الشخص
        
    This was because he intended to procure evidence of his imprisonment and the fact that he was still wanted by the authorities. UN ويعود السبب في ذلك إلى أنه كان ينوي توفير دليل على سجنه وعلى حقيقة أنه لا يزال ملاحقاً من السلطات.
    This was because he intended to procure evidence of his imprisonment and the fact that he was still wanted by the authorities. UN ويعود السبب في ذلك إلى أنه كان ينوي توفير دليل على سجنه وعلى حقيقة أنه لا يزال ملاحقاً من السلطات.
    The fact that he assaulted two detectives says otherwise. Open Subtitles حقيقة أنه هاجم محققان اثنان تقول غير هذا
    Your weakness, unable to see past the fact that he is a human, resulted into this nuisance. Open Subtitles نقطة ضعفكَ أنك غير قادر على إبصار حقيقة كونه إنسان فنَتجَ هذا المصدرِ من الإزعاج
    The fact that he's dead makes it more interesting. Open Subtitles حقيقة انه ميت تجعل الامر اكثر اثارة للاهتمام
    The fact that he lied to you makes me even more certain he was telling Will Graham the truth. Open Subtitles واقع أنه كذب عليك يجعلني أكثر تيقنا من قوله الحقيقة لويل جراهام
    Your dad still has a long recovery ahead of him, but the fact that he's waking up is a really good sign. Open Subtitles و والدك لا يزال يحتاج إلى فترة علاج طويلة في إنتظاره لكن , حقيقة أنّه مستفيق تُشكّل إشارة جيّدة حقّاً
    You mean, it wasn't the fact that he was on fire? Open Subtitles هل يعني أنه لم يكن حقيقة أنه كان على النار؟
    I mean, I could overlook the fact that he still lives with his grandma, but the man was so clingy. Open Subtitles أنا أعني, من الممكن أن أتغاضى عن حقيقة أنه لازال يعيش مع جدته لكن الرجل كان دبقاً جداً
    That fact that he doesn't know why it's ironic is ironic. Open Subtitles حقيقة أنه لا يعلم أنه ساخراً يكون هذا من السخرية
    I don't like the fact that he was so close by. Open Subtitles أنا لا أحب حقيقة أنه كان قريباً جداً من قبل
    Hence, Mr. Papadopoulos's effort to conceal the fact that he has the sole responsibility for the continuation of the Cyprus problem is not at all successful. UN وعليه فإن جهود السيد بابادوبولوس لإخفاء حقيقة أنه هو المسؤول الوحيد عن استمرار المشكلة القبرصية تبوء بفشل ذريع.
    Doubts about his plea for a new international law did not obscure the fact that he was not alone in his central theme. UN ولم تطمس الشكوك في دعوته إلى قانون دولي جديد حقيقة أنه لم يكن وحيدا في تبني هذا الرأي الهام.
    Lauding a ridiculous Special Rapporteur cannot conceal the fact that he is but a pitiful pawn. UN وأن تمجيد مقرر خاص سخيف لا يسعه أن يخفي حقيقة أنه ليس سوى ألعوبة بيــــد اﻵخرين تبعث على الازدراء.
    The author claims that this was due to the fact that he was an ethnic Chechen, which was sufficient reason for the court to declare him guilty. UN ويدعي صاحب البلاغ أن ذلك مرده إلى كونه من أصل شيشاني، وهو سبب كاف للمحكمة لإدانته.
    The author repeats that in any event, the mere fact that he was a Chechen was sufficient for the courts to declare him guilty. UN ويكرر صاحب البلاغ أن مجرد كونه شيشانياً أمر كاف على أي حال لتدينه المحكمة.
    With regard to persecution based on religion, the Court found that the mere fact that he belonged to a minority group did not constitute sufficient reason. UN وفيما يتعلق بالاضطهاد بسبب الدين، وجدت المحكمة أن مجرد كونه ينتمي إلى أقلية لا يشكّل سبباً كافياً.
    We could use the fact that he will soon be my husband to our advantage. Open Subtitles يمكننا ان نستغل حقيقة انه قريباً سيصبح زوجي لصالحنا.
    The fact that he doesn't steal from his victims shows us that he's mission oriented. Open Subtitles واقع أنه لا يسرق من ضحاياه يظهر لنا أنه مركز على مهمته
    His sisters will just have to deal with the fact that he wanted to come out first. Open Subtitles على شقيقاته أن يتعاملن مع حقيقة أنّه أراد الخروج أوّلاً , صبي نموذجي
    However, he claims that the Chief Justice's animosity towards him is demonstrated by the fact that he took into account past incidents, to dismiss him from service. UN بيد أنه يدعي أن عداء رئيس القضاة له ثابت لكونه أخذ في الاعتبار أحداثاً من الماضي لفصله من العمل.
    The fact that he's being told to shut up means he knows something or saw something. Open Subtitles حقيقة بأنه اُخبر بالتزام الصمت يعني أنّه يعرف شيئا أو رأى شيئا
    But the fact that he needed a specific amount of money, fast, suggests it was planned. Open Subtitles لكن حقيقة أن إنه حدد مبلغ المال بسرعة هذا يشير أنه قد خطط لذالك
    Regarding the fact that he had kept 20 or 40 dollars on his person, he first said that he had kept the money in his socks. UN وفيما يتعلق باحتفاظه بمبلغ 20 أو 40 دولاراً معه، قال أولاً إنه احتفظ بالنقود في جوربيه.
    5.11 As to the authorities' assessment of his claim regarding the detention and torture inflicted by the Afghan authorities, the complainant argues that the reasons why the authorities concluded that his statements were contradictory are not relevant, since they focused mainly on the fact that he contradicted himself regarding the circumstances in which he was detained after the explosion in Jalalabad. UN 5-11 ويدفع صاحب الشكوى، بخصوص تقييم السلطات لادعائه المتعلِّق بالاحتجاز والتعذيب من قبل السلطات الأفغانية، بأن الأسباب التي حملت السلطات على أن تستنتج تضارب أقواله أسبابٌ خاليةٌ من الوجاهة بما أنها ركَّزت أساساً على تعارض أقواله فيما يتعلَّق بظروف احتجازه في أعقاب الانفجار الذي حدث في جلال آباد.
    We welcome the fact that he asked donors and trade partners to open up access to markets and to reschedule international aid, so that African products and services can benefit from equitable opportunities. UN ونرحب بحقيقة أنه التمس من المانحين والشركاء التجاريين أن يفتحوا وييسروا الوصول إلى الأسواق، وأن يضعوا جدولا زمنيا جديدا للمعونة الدولية، ليتسنى للمنتجات والخدمات الأفريقية أن تستفيد من الفرص المنصفة.
    The situation was made worse by the fact that the author was the only one of them to fulfil all the necessary merit and competence requirements, since the fact that he had discharged his duties with outstanding technical competence, efficiency and spirit of service had been documented. UN ومما زاد الوضع سوءاً كون صاحب البلاغ الشخص الوحيد الذي تتوفر فيه كافة المؤهلات والكفاءات الضرورية، لأن الوثائق تشهد على أدائه مهامه بمهارة تقنية عالية وتميزه بالكفاءة وروح الخدمة.
    For this reason, it is difficult to understand why he waited nearly six years before invoking his sexual orientation as a ground for seeking asylum, and even more so, when taking into account the fact that he came to Sweden with the specific aim of seeking protection. UN ولهذا السبب، من الصعب فهم سبب انتظاره ست سنوات قبل أن يحتج بميله الجنسي كأساس لطلب اللجوء، ومما يزيد الأمر غرابة أنه جاء إلى السويد بهدف محدد هو طلب الحماية.
    He reiterates the fact that he was not represented and was no match for the Crown counsel. UN ويكرر صاحب البلاغ أنه لم يتمتع بدفاع مناسب وأن المحامي المنتدب لم يكن مكافئاً لممثل النيابة.
    This fear was based on the fact that he had been tortured in the past as a result of his political activities, that there remained an open case against him before the Iranian authorities and that he had recommenced such political activities from Denmark. UN ويستند هذا الخوف إلى أن هذا الشخص كان تعرض للتعذيب في الماضي نتيجة لأنشطته السياسية وأنه ما زالت توجد قضية مفتوحة ضده أمام السلطات الإيرانية وأنه قد استأنف هذه الأنشطة السياسية من الدانمرك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد