In such cases, the family's honour is violated and the family negotiates a compromise with the offender. | UN | في هذه القضايا، يعتبر أن شرف العائلة قد انتهك، وتتفاوض الأسرة على التوصل إلى حل وسط المغتصب. |
This family's completely innocent. I'm the one you're looking for. | Open Subtitles | هذه العائلة بريئة تماماً أنا الشخص الذي تبحثون عنه |
So, the wedding, should there be one, will take place at my family's ancestral home, which some might call a castle. | Open Subtitles | إذا يجب أن يكون هناك حفل زفاف سيُقام بموطن عائلتي والذي يطق عليه البعض قصرا حسنٌ، وقف التصوير جميعا |
It's an old archeological dig site near my family's home. | Open Subtitles | انه موقع حفريات أثرية قديمة بالقرب من منزل عائلتي |
Kang's using a defunct steel factory owned by your family's company. | Open Subtitles | لكانغ باستخدام مصنع الصلب البائد المملوكة من قبل شركة عائلتك. |
No offence, but this girl's family's got you by the short ones. | Open Subtitles | ليس للاساءة ، لكن عائلة هذه الفتاه حصلت عليك بالشئ الضئيل |
Cha Do Hyun needs his family's care desperately right now. | Open Subtitles | تشا دو هيون بحاجة إلى إهتمام عائلته بشدة الأن |
The main reason behind involvement in child care is employment and who is the family's provider. | UN | والعامل الرئيسي الذي يحدد الاشتراك في رعاية الطفل هو العمل ومن الذي ينفق على اﻷسرة. |
After having completed his military service, he worked as a shop manager in one of his family's shops. | UN | وبعد استكمال خدمته العسكرية عمل مديراً لأحد المتاجر المملوكة للأسرة. |
Our family's history spins on a dark, endless wheel. | Open Subtitles | تاريخ عائلتنا يدور حول محور مظلم لا نهائيّ |
family's where they got to let you in, right? | Open Subtitles | العائلة حيث يسمحوا لك بالمشاركة , صحيح ؟ |
The family's here, we can-- we can all be together. | Open Subtitles | العائلة هنا , بإمكاننا أن نكون جميعاً هنا الليلة |
You know,'cause the family's hungry and you're available. | Open Subtitles | انت تعرف , لأن العائلة جائعة والجيلي موجود |
I need to know... that my family's gonna be safe. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أتأكد من أن عائلتي ستكون بأمان |
Well, I told him I'm bipolar and my family's screwed up, and he took it pretty well. | Open Subtitles | أخبرته أنّي مصاب باضطراب الثنائي القطب وعن إخفاقات عائلتي وتقبّل الأمر على نحو جيد جداً |
Yeah, my family's been in Germany a long time. Is this you? | Open Subtitles | نعم، كانت عائلتي في ألمانيا منذ فترة طويلة. هل هذه أنتي؟ |
Don't you dare risking your family's life for the Jews. | Open Subtitles | لا تتجرأي على المخاطرة بحياة عائلتك من أجل اليهود. |
We need something that will overshadow Your family's scandal, right? | Open Subtitles | فكري بالأمر، نحن بحاجة لشيء يغطي على فضيحة عائلتك |
Since your father's death, your family's farm has been in receivership. | Open Subtitles | منذ وفاة والدك , أصبحت مزرعة عائلتك تحت الحراسة القضائية |
I've gathered photos that will help us tap into each family's energies. | Open Subtitles | لقد جمعتُ صوراً سوف تساعدنا على الإستفادة من طاقات كل عائلة. |
You know, his family's really nice, but I've never had him here, so I feel kinda bad. | Open Subtitles | تعلمين، عائلته لطيفة جدًا لكنني لم يسبق لي دعوتَه هنا لذا اشعر نوعًا ما بالسوء. |
After the deductible is reached, the family's share falls to 35 per cent. | UN | وبعد الوصول إلى المبلغ المقتطع من ضريبة الدخل، ينخفض نصيب اﻷسرة إلى ٥١ في المائة. |
They were often cheated in the division of the matrimonial property such as cattle; which serve as a vital measure of a family’s economic status. | UN | وكثيرا ما كُـنّ يتعرضن للغش في تقسيم ممتلكات الزوجية مثل الماشية، التي تمثل معيارا حيويا للوضع الاقتصادي للأسرة. |
Our family's fished the Black Cove since the Louisiana Purchase, boy. | Open Subtitles | عائلتنا تصطاد في الخليج الأسود منذ بيع لويزيانا يا ولد |
The disappearance also caused an important economic loss to his family, since his father was the family's main source of income. | UN | كما تسبب الاختفاء في خسارة اقتصادية كبيرة لعائلته، حيث كان الوالد هو مصدر الدخل الوحيد للعائلة. |
Look, technically, I don't need your family's permission to open the tomb. | Open Subtitles | أنظري, تقنياً, لا احتاجُ أذّن عائلتكِ لفتح القبر |
Needless to say, I was pretty wound up. I feel a lot better now, knowing my family's safe. | Open Subtitles | لا حاجه قول شىء اخر فقد كنت متوتر جداً و لكنى افضل الان و عائلتى بأمان |
Although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people. | Open Subtitles | رغم أنّني أتساءل، أين كان قلق عائلتكَ على المواطنين عندما أمروا ببناء آلة الزلزال التي قتلت 503 شخص. |
As patriarch, I'm sure you'll make the right decision on your family's behalf. | Open Subtitles | بصفتي رب أسرة، فأوقن أنه القرار الأمثل لصالح أسرتك. |
A love that was born alongside our love for you, our family's newest member. | Open Subtitles | ألا إنّه حبّ وُلد لجوار حبّنا لك، لمّا صرتَ أحدث عضو في أسرتنا. |
Um... my family's about to be pulled apart and there's literally nothing I can do about it. | Open Subtitles | أسرتي على وشك التفرق ولا حيلة بيدي حرفيًا حيال ذلك. |