Yeah, we're all gonna become rich on farmer's failure. | Open Subtitles | نعم , جميعنا سنصبح أغنياء بفشل ذلك المزارع |
And there was this Czech woman, a farmer's wife... | Open Subtitles | وكانت هناك هذه المرأة التشيكية ، زوجة المزارع |
Excuse me. Is this an actual sample of farmer's Bounty? | Open Subtitles | ارجو المعذرة هل هذه عينة فعلية من المزارع بونتى؟ |
I never want to go to the farmer's market again. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى سوق المزارعين مرة أخرى قط |
Fridge has more spinach and broccoli than a farmer's market. | Open Subtitles | الثلاجة مليئة بالسبانخ و القنبيط اكثر من سوق المزارعين |
You said he just came home from the farmer's market? | Open Subtitles | انت قلت انه فقط اتى للمنزل من سوق المزارعين |
But the farmer's daughter did not stir, which was when the prince noticed the blood. | Open Subtitles | لكن ابنة الفلاح لم تؤتِ بحركة.. الشيء الذي استرعى انتباه الأمير كان الدماء. |
The farmer's contribution to the gross domestic product equals that of a high-tech engineer. | UN | ومساهمة المزارع في الناتج الوطني الإجمالي تساوى مساهمة مهندس التكنولوجيا العالية. |
In 2005, 40% of farms registered with the Register of farmer's Farms were owned by women. | UN | وفي عام 2005 كانت نسبة 40 في المائة من المزارع المسجّلة لدى سجل مزارع الفلاحين تمتلكها نساء. |
These do not go hand in hand with the farmer's ability to work his land. | UN | وهذا لا يتماشى مع قدرة المزارع على العمل في أرضه. |
These do not go hand-in-hand with the farmer's ability to work his land. | UN | وهذا لا يتماشى مع قدرة المزارع على العمل في أرضه. |
P4P facilitates small landholders' connection to markets in a way that enhances the farmer's share of the market price. | UN | وييسر المشروع إقامة الروابط بين صغار أصحاب الأرض والأسواق بصورة تعزز حصة المزارع من سعر السوق. |
By virtue of this regulation a farmer's wife is covered under the Farmers' Old—Age Security in a way which is equivalent to the social security coverage of the farmer himself. | UN | وبموجب هذه القاعدة يغطي نظام ضمان شيخوخة المزارعين زوجة المزارع بطريقة تعادل تغطية الضمان الاجتماعي للمزارع نفسه. |
Annual organization of state level farmer's Parliament is another milestone for organizing farmers and collaborative efforts. | UN | ويعد التنظيم السنوي لبرلمان المزارعين على مستوى الولاية علامة بارزة لتنظيم يضم المزارعين والجهود التعاونية. |
Goal 7: farmer's Dialogue worked with small-scale farmers in tree planting in Kenya, provided farmers with training in Zimbabwe and worked in water harvesting in India. | UN | الهدف 7: عمل برنامج حوار المزارعين مع صغار المزارعين في زراعة أشجار في كينيا، وقدم التدريب للمزارعين في زيمبابوي وعمل في جمع المياه في الهند. |
Goal 8: farmer's Dialogue arranged contacts with members of the European Parliament. | UN | الهدف 8: قام برنامج حوار المزارعين بترتيب إجراء اتصالات مع أعضاء البرلمان الأوروبي. |
The farmer's pension and social security benefits scheme | UN | مخطط معاشات المزارعين ومزايا الضمان الاجتماعي |
The accident damages the crops in a farmer's field. | UN | أدى هذا الحادث إلى إلحاق أضرار بمحاصيل أحد المزارعين الموجودة في حقله. |
The accident damages the crops in a farmer's field. | UN | أدى هذا الحادث إلى إلحاق أضرار بمحاصيل أحد المزارعين الموجودة في حقله. |
The prince never fell asleep that night, but waited for the farmer's daughter to be lost in her dreams, and then began his real plan. | Open Subtitles | لم ينم الأمير في تلك الليلة.. بل انتظر أن تغرق ابنة الفلاح في عوالم أحلامها.. وعندها بدأ خطّته الحقيقية. |
The submission of a portion of the farmer's harvest to the Rajah as tax. | Open Subtitles | الاذعان لأعطاء حصه من المحصول من كل فلاح للمهراجا كضريبه |
I was going to the farmer's market to buy alfalfa sprouts. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ ذاهِباً إلى سوقِ المزارعَ لشِراء كرنبات صغيرِ البرسيمِ. |
We got an arm out on the farmer's truck. | Open Subtitles | لقد وضعنا بلاغاً على شاحنة المُزارع. |
Meanwhile, RIPLEY has labeled Mrs. farmer's son as a person of interest, and we're tagging him to see where he leads. | Open Subtitles | وفي هذه الاثناء ريبلي جعلت ابن السيد فارمر كشخص ذو اهتمام ونعلمه الى اين يقود |
There aren't any stores here, but if you have a little shopping to do, there's a small farmer's co-op supermarket and some other stores in the the village center, where the town hall is. | Open Subtitles | ،لا توجد هنا أي متاجر لكن إن كنت ترغب بالتبضع لشراء بعض الحاجيات الخفيفة فهناك سوبر ماركت تعاوني صغير يديره الفلاحون وبعض المتاجر الاخرى في وسط القرية، عند مبنى البلدية |