We are willing to go one step farther than everyone else. | Open Subtitles | نحن على إستعداد للمضي قدمًا، أبعد من أي شخص آخر. |
Management of international reserves should look farther than import financing requirements to include capital account consideration. | UN | وينبغي النظر في عملية إدارة الاحتياطات الدولية إلى أبعد من احتياجات تمويل الواردات لتشمل عامل حسابات الرأس مال. |
As the ship passed the moon, it had already gone farther than any human being had ever traveled before. | Open Subtitles | ، حينما تجاوزت السفينة القمر قد ذهبت أبعد من آي إنسان |
Listen, we went farther than we were supposed to. There's nothing left out here. | Open Subtitles | أنصتي، ذهبنا أبعد مما تعيَّن علينا، لم يبقَ شيء بالخارج هنا. |
This, uh, pack dates back a lot farther than the Nazi Party. | Open Subtitles | هذه الزمرة يعود تاريخها لأبعد من الحزب النازي |
And I managed to spit farther than Kell-Bel did. | Open Subtitles | وأنا إستطعتُ البَصْق على نحو إضافي مِنْ كيل بيل عَمِلتْ |
I just want to go faster and farther than anyone has before. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أسافر بشكل أسرع و أبعد من آي إنسان من قبل |
Weweretaughtbyourfather not to talk to strangers, youknow,thewholething, but it was farther than that. | Open Subtitles | علّمنا والدنا ألا نتحدث مع الغرباء كما تعلم، الأمر كله ولكن أبعد من ذلك. |
Her face started twisting, and then her smile started spreading out farther than a smile's supposed to, all the way past her ears. | Open Subtitles | بدأ وجهها التواء، ثم بدأت ابتسامتها نشر خارج أبعد من ابتسامة المفترض ل، على طول الطريق الماضي أذنيها. |
Nothing from farther than 30 miles. | Open Subtitles | لكن كل شيء للمحليـّن لا شيء لمـَن هـُم أبعد من 30 ميل |
A lot farther than you trying to carry her yourself. | Open Subtitles | مسافة أبعد من التي كنتِ ستقطعينها بحملكِ إياها |
One day, I went much farther than usual, climbing higher and higher above the cloud line. | Open Subtitles | يوماً ما ذهبت لمكان أبعد من المعتاد تسلقت أعلى وأعلى من خط الغيوم |
1 00 million times farther than the Moon. | Open Subtitles | أي ما يعادل 25 تريليون ميل ، أي أنه أبعد من القمر بـ 100 مليون مرة |
Would've got a lot farther than he did, though. | Open Subtitles | كان سيكون لدي مسافة أبعد من ما فعل، مع ذلك. |
Well, maybe it's time you start thinking about going farther than the boardwalk. | Open Subtitles | حسناً, ربما حان الوقت لتبدأ في التفكير حول الذهاب أبعد من الممر |
Jan's a good boy - doesn't wander farther than the bridge | Open Subtitles | يان ولد طيب، لا يذهب لمكان أبعد من الجسر |
I'd gladly go farther than that, but she wasn't the reason. | Open Subtitles | بل سأكون سعيداً للذهاب أبعد من ذلك ولكنها ليست هي السبب |
I don't trust you farther than I can spit. | Open Subtitles | ليس لدي ثقة فيك أبعد مما أستطيع أن أبصق. |
I just know it'll be farther than I think. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنها ستكون أبعد مما أتصور |
If you stressed your leg incorrectly... the tendon could pull that shard of bone out farther than it already is... and sever the femoral artery. | Open Subtitles | إذا أُجهدت ساقك بشكل خاطئ من الممكن أن يسحب الوتر هذه الكِسرة لمدى أبعد مما هو عليه و يقطع شريان الفخذ |
But even if she agrees to the four, which is doubtful, she won't go any farther than that. | Open Subtitles | ولكن حتى موافقتها على أربعة .. أمر مشكوك فيه ولكنها لن تذهب لأبعد من ذلك في هذا |
I wanna get a lot farther than this before the sun goes down. | Open Subtitles | اريد ان اصل لأبعد من هذا قبل مغيب الشمس |
I must have walked farther than I thought. | Open Subtitles | أنا لا بدَّ وأنْ مَشيتُ على نحو إضافي مِنْ إعتقدتُ. |