Or fathers who beat their sons to alleviate their own suffering? | Open Subtitles | أو الآباء الذين يضربون أبناءهم ليخففوا بذلك من معاناتهم الشخصية؟ |
She asked what action was being taken concerning cases of violent fathers who had been given visiting rights. | UN | وسألت إن كانت هناك أي إجراءات تتعلق بحالات الآباء الذين منحوا حق الزيارة مع أنهم يتسمون بالعنف. |
This leads to complaints and demands of fathers who would like to register their children with their surname. | UN | وهذا يؤدي إلى شكاوى ومطالب من جانب الآباء الذين يودون تسجيل أطفالهم بلقب أُسرة الأب. |
This right also applies to fathers who have sole custody of the infant or whose wives are incapacitated, as well as to adoptive fathers. | UN | وينطبق هذا الحق أيضا على الآباء الذين لهم وحدهم رعاية الوليد أو المتزوجين من عاجزة، كما ينطبق على الآباء بالتبني. |
three families three fathers who worked for companies posted on your edf website. | Open Subtitles | ثلاثة عائلات ثلاثة أباء كانوا يعملون لشركات موضوعةعلى موقع الجبهة الذي اسسته |
At present, there is a draft law replacing the latter condition to cover fathers who are not married to the mother of the child. | UN | وفي الوقت الحاضر فهناك مشروع قانون يحل محل الشرط الأخير ليشمل الآباء الذين ليسوا متزوجين من والدة الطفل. |
In 2004 almost 90 per cent of fathers who were entitled to the father's quota made use of it. | UN | وفي عام 2004، استفاد من تلك الحصة 90 في المائة تقريبا من الآباء الذين يحق لهم الاستفادة من حصة الآباء. |
Since the previous report, the proportion of fathers who take more leave than the father's quota has increased. | UN | ومنذ صدور التقرير السابق زادت نسبة الآباء الذين يحصلون على إجازة تزيد عن حصة الأب. |
fathers who either refuse or neglect to enroll children are not punishable by law. | UN | ولا يعاقب القانون الآباء الذين يرفضون أو يهملون تسجيل أبنائهم في المدارس. |
A slight increase has been recorded in the number of fathers who have used parental leave for six months. | UN | وقد سُجلت زيادة طفيفة في عدد الآباء الذين يستخدمون إجازة الوالدية لمدة ستة أشهر. |
The share of fathers who received income-linked childcare allowances on the reference date stood at approximately 6.4 per cent. | UN | وبلغت نسبة الآباء الذين حصلوا على إعانات مرتبطة بالدخل لرعاية الطفل في التاريخ المرجعي نحو 6.4 في المائة تقريباً. |
In the last ten years, the share of fathers who took at least some days of child nursing and care leave increased by approximately five percentage points. | UN | وفي السنوات العشر الماضية، ازدادت حصة الآباء الذين حصلوا على بعض الأيام على الأقل من إجازة تمريض الأطفال ورعايتهم بحوالي خمس نقاط مئوية تقريبا. |
With fathers who deny you your rightful estates. | Open Subtitles | الآباء الذين ينكرون لكم الممتلكات المشروعه لكم. |
You know, Dad, there are some fathers who actually praise their sons and whistle at their dogs. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَبّ، هناك البعض الآباء الذين يَمْدحونَ أبنائَهم في الحقيقة وصافرة في كلابِهم. |
Of all the would-be fathers who came and went. | Open Subtitles | فى كل الآباء الذين أتوا على مر السنين |
The share of fathers who received the short-term lump-sum childcare allowance was even higher, approximately 8.9 per cent. | UN | وكانت نسبة الآباء الذين حصلوا على إعانة رعاية الطفل بمبلغ إجمالي قصير الأجل أعلى إذ إنها بلغت نحو 8,9 في المائة تقريباً. |
In view of the low increase, to only 5 per cent, the federal government considered it necessary to adopt measures to further increase the number of fathers who took parental leave. | UN | وفي ضوء انخفاض مقدار الزيادة، وهو 5 في المائة فقط، كان من رأي الحكومة أن تتخذ من التدابير ما من شأنه أن يمعن في زيادة عدد الآباء الذين يحصلون على إجازة الوالدين هذه. |
The prohibition against pregnancy-based discrimination was reinforced by a legislative amendment in 2002 and now also applies to fathers who take the father's quota of parental leave. | UN | وحظر التمييز على أساس الحمل عزَّزه تعديل تشريعي صدر في عام 2002 وينطبق الآن أيضا على الآباء الذين يحصلون على حصة الأب في إجازة الوالدين. |
The-- the scout troop that john is a-- was a part of is made up entirely of boys who have fathers who are doing time. | Open Subtitles | فريق الكشافة الذي فيه جون الذي كان فيه جون مكون كليا من أولاد لديهم أباء يقضون حكمهم في السجن |
fathers who want to protect their daughters from all the evil in the world. | Open Subtitles | الأباء الذين يريدون حماية بناتهم من شر العالم كله. |
Fathers also benefited from the courses; fathers who took an active part in their child's birth became more involved in their child's upbringing and more responsive to the mother's needs. | UN | كذلك يستفيد الآباء من الدورات، والآباء الذين يشاركون بنشاط في ولاية أبنائهم يصبحون أكثر اشتراكاً في تنشئة الطفل وأكثر استجابة لاحتياجات الأم. |
Parental leave and part-time work of fathers who wish to be more strongly involved in the care of their children are specifically mentioned as desirable. | UN | ويُشار تحديداً إلى الإجازة الوالدية والعمل بدوام جزئي بالنسبة للآباء الذين يرغبون في المشاركة على نحو أقوى في رعاية أطفالهم باعتبارها أموراً مستحسنة. |