"fathers who" - Translation from English to Arabic

    • الآباء الذين
        
    • أباء
        
    • الأباء الذين
        
    • والآباء الذين
        
    • للآباء الذين
        
    Or fathers who beat their sons to alleviate their own suffering? Open Subtitles أو الآباء الذين يضربون أبناءهم ليخففوا بذلك من معاناتهم الشخصية؟
    She asked what action was being taken concerning cases of violent fathers who had been given visiting rights. UN وسألت إن كانت هناك أي إجراءات تتعلق بحالات الآباء الذين منحوا حق الزيارة مع أنهم يتسمون بالعنف.
    This leads to complaints and demands of fathers who would like to register their children with their surname. UN وهذا يؤدي إلى شكاوى ومطالب من جانب الآباء الذين يودون تسجيل أطفالهم بلقب أُسرة الأب.
    This right also applies to fathers who have sole custody of the infant or whose wives are incapacitated, as well as to adoptive fathers. UN وينطبق هذا الحق أيضا على الآباء الذين لهم وحدهم رعاية الوليد أو المتزوجين من عاجزة، كما ينطبق على الآباء بالتبني.
    three families three fathers who worked for companies posted on your edf website. Open Subtitles ثلاثة عائلات ثلاثة أباء كانوا يعملون لشركات موضوعةعلى موقع الجبهة الذي اسسته
    At present, there is a draft law replacing the latter condition to cover fathers who are not married to the mother of the child. UN وفي الوقت الحاضر فهناك مشروع قانون يحل محل الشرط الأخير ليشمل الآباء الذين ليسوا متزوجين من والدة الطفل.
    In 2004 almost 90 per cent of fathers who were entitled to the father's quota made use of it. UN وفي عام 2004، استفاد من تلك الحصة 90 في المائة تقريبا من الآباء الذين يحق لهم الاستفادة من حصة الآباء.
    Since the previous report, the proportion of fathers who take more leave than the father's quota has increased. UN ومنذ صدور التقرير السابق زادت نسبة الآباء الذين يحصلون على إجازة تزيد عن حصة الأب.
    fathers who either refuse or neglect to enroll children are not punishable by law. UN ولا يعاقب القانون الآباء الذين يرفضون أو يهملون تسجيل أبنائهم في المدارس.
    A slight increase has been recorded in the number of fathers who have used parental leave for six months. UN وقد سُجلت زيادة طفيفة في عدد الآباء الذين يستخدمون إجازة الوالدية لمدة ستة أشهر.
    The share of fathers who received income-linked childcare allowances on the reference date stood at approximately 6.4 per cent. UN وبلغت نسبة الآباء الذين حصلوا على إعانات مرتبطة بالدخل لرعاية الطفل في التاريخ المرجعي نحو 6.4 في المائة تقريباً.
    In the last ten years, the share of fathers who took at least some days of child nursing and care leave increased by approximately five percentage points. UN وفي السنوات العشر الماضية، ازدادت حصة الآباء الذين حصلوا على بعض الأيام على الأقل من إجازة تمريض الأطفال ورعايتهم بحوالي خمس نقاط مئوية تقريبا.
    With fathers who deny you your rightful estates. Open Subtitles الآباء الذين ينكرون لكم الممتلكات المشروعه لكم.
    You know, Dad, there are some fathers who actually praise their sons and whistle at their dogs. Open Subtitles تَعْرفُ، أَبّ، هناك البعض الآباء الذين يَمْدحونَ أبنائَهم في الحقيقة وصافرة في كلابِهم.
    Of all the would-be fathers who came and went. Open Subtitles فى كل الآباء الذين أتوا على مر السنين
    The share of fathers who received the short-term lump-sum childcare allowance was even higher, approximately 8.9 per cent. UN وكانت نسبة الآباء الذين حصلوا على إعانة رعاية الطفل بمبلغ إجمالي قصير الأجل أعلى إذ إنها بلغت نحو 8,9 في المائة تقريباً.
    In view of the low increase, to only 5 per cent, the federal government considered it necessary to adopt measures to further increase the number of fathers who took parental leave. UN وفي ضوء انخفاض مقدار الزيادة، وهو 5 في المائة فقط، كان من رأي الحكومة أن تتخذ من التدابير ما من شأنه أن يمعن في زيادة عدد الآباء الذين يحصلون على إجازة الوالدين هذه.
    The prohibition against pregnancy-based discrimination was reinforced by a legislative amendment in 2002 and now also applies to fathers who take the father's quota of parental leave. UN وحظر التمييز على أساس الحمل عزَّزه تعديل تشريعي صدر في عام 2002 وينطبق الآن أيضا على الآباء الذين يحصلون على حصة الأب في إجازة الوالدين.
    The-- the scout troop that john is a-- was a part of is made up entirely of boys who have fathers who are doing time. Open Subtitles فريق الكشافة الذي فيه جون الذي كان فيه جون مكون كليا من أولاد لديهم أباء يقضون حكمهم في السجن
    fathers who want to protect their daughters from all the evil in the world. Open Subtitles الأباء الذين يريدون حماية بناتهم من شر العالم كله.
    Fathers also benefited from the courses; fathers who took an active part in their child's birth became more involved in their child's upbringing and more responsive to the mother's needs. UN كذلك يستفيد الآباء من الدورات، والآباء الذين يشاركون بنشاط في ولاية أبنائهم يصبحون أكثر اشتراكاً في تنشئة الطفل وأكثر استجابة لاحتياجات الأم.
    Parental leave and part-time work of fathers who wish to be more strongly involved in the care of their children are specifically mentioned as desirable. UN ويُشار تحديداً إلى الإجازة الوالدية والعمل بدوام جزئي بالنسبة للآباء الذين يرغبون في المشاركة على نحو أقوى في رعاية أطفالهم باعتبارها أموراً مستحسنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more