UNOPS has received certification of faulty assets from all offices. | UN | تلقى المكتب مصادقة على الأصول المعيبة من جميع المكاتب. |
Today, we find many barriers of accumulated misunderstanding and the vestiges of ideas that often have faulty foundations. | UN | واليوم، نجد أن العديد من الحواجز قد ساعد على تراكم سوء الفهم والأفكار القائمة على أسس خاطئة. |
Well, he didn't lock you up in a snow globe with faulty equipment and a blonde lunatic. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لم قفل لك في ثلج غلوب مع معدات معيبة و مجنون شقراء. |
But what if the faulty assumption is that it's real? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان الافتراض الخاطئ هو أنه حقيقي؟ |
The management evaluation function is an important opportunity to do so by allowing for faulty administrative decisions to be addressed. | UN | وتتيح مهمة التقييم الإداري فرصة قيِّمة لذلك، إذ تسمح بمعالجة القرارات الإدارية الخاطئة. |
faulty ultrasound software failed to detect stress fractures, leading to a disastrous test run, costing the Turkish government billions. | Open Subtitles | حدث خلل بنظام الموجات فوق الصوتية فشل في تحديد شقوق موجودة مما أدى إلى إختبار تشغيل كارثي |
UNOPS has received certification of faulty assets from all offices. | UN | تلقى المكتب مصادقة على الأصول المعيبة من جميع المكاتب. |
He just confessed to using faulty parts on that plane | Open Subtitles | هو فقط إعترفَ بالإسْتِعْمال الأجزاء المعيبة على تلك الطائرةِ |
885. UNOPS has received certification of faulty assets from all offices. | UN | 885 - تلقى المكتب شهادة الأصول المعيبة من جميع المكاتب. |
Some items were labelled as faulty while others were damaged. | UN | وكان بعض المواد موسوماً بطريقة خاطئة فيما كان البعض الآخر متلفاً. |
Some items were labelled as faulty while others were damaged. | UN | وكان بعض المواد موسوماً بطريقة خاطئة فيما كان البعض الآخر متلفاً. |
A faulty transitional justice process is more likely to harm than heal. | UN | فنشوء عملية عدالة انتقالية خاطئة أمر حري بأن يعود بالضرر لا برأب الصدع. |
So these specs came from a faulty wine cork. | Open Subtitles | إذًا هذه المواصفات جاءت من فلينة نبيذ معيبة |
As the degree of underestimation varies across countries, output comparisons may give faulty results. | UN | وحيث أن درجة البخس في التقدير تتفاوت باختلاف البلدان، فإن مقارنة الناتج قد تعطي نتائج معيبة. |
The premises date from 1960, but are in an appalling state, with prisoners living in dangerous, overcrowded conditions, exacerbated by the existence of faulty electrical circuits in the cells. | UN | ويعود تاريخ المباني إلى عام 1960، غير أنها في حالة يرثى لها، ويعيش السجناء داخلها حالة اختلاط خطيرة تتفاقم بفعل وجود دارات كهربائية معيبة في الزنزانات. |
The poor were often set to fail by faulty planning and the lack of adequate governance systems. | UN | فالفقراء غالبا ما يستعصي عليهم النجاح نتيجة للتخطيط الخاطئ ونقص أنظمة الحوكمة الكافية. |
That phenomenon, he said, was caused by faulty domestic monetary policies. | UN | وقال إن السبب في تلك الظاهرة هو سياسات النقد المحلية الخاطئة. |
Issue a guideline on investments in research and development to avoid the recurrence of advance payments for untested or faulty items. | UN | إصدار مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق لقاء مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل. |
In our view, this is not due to faulty assessment systems. | UN | وهذا اﻷمر، في رأينا، ليس مرده نظام أنصبة مقررة خاطئ. |
It's probably just a faulty wire or something. | Open Subtitles | ربما يكون مجرد سلك معيب أو شيء من هذا القبيل |
The safety was on but the model was faulty. | Open Subtitles | زر الأمان كان يعمل، لكن الطراز به عيب |
The enquiry reveals how an officer ordered the departure, despite faulty brakes. | Open Subtitles | كشف التحقيق أنّ الضابط أمر بالمغادرة على الرغم من الكابحات المعطوبة |
We're updating the search area now, but I'm not the one that signed off on a faulty helicopter, Commander. | Open Subtitles | نحن نحدّث منطقة البحث الآن، لكنني لست الشخص الذي يملك مروحية معطوبة أيّها القائد. |
Sending somebody out to check for faulty wiring in this building. | Open Subtitles | إرسال شخص ما خارج للتَدقيق ل توزيع الأسلاك المعيب في هذه البنايةِ. |
My brother Eddie sells faulty sprinkler systems to elementary schools. | Open Subtitles | أخي كان يبيع رشاشات مياه معيوبة إلى المدارس الإبتدائية |
I'll still be protecting the public from faulty appliances. | Open Subtitles | هكذا أيضاً سأحمي العامة من الادوات الكهربائية المعطلة |
If our victim was selling the faulty vests, someone else made sure to get to him before we did. | Open Subtitles | إذا كان ضحيتنا هو من يقوم ببيع السترات المعيبه فإن شخص أخر حرص على الوصول اليه قبلنا |