ويكيبيديا

    "federal government and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة الاتحادية
        
    • للحكومة الاتحادية
        
    The Federal Government and the Regional States have legislative, executive and judicial powers defined by the Federal Constitution. UN وتتمتع الحكومة الاتحادية والولايات الإقليمية بسلطات تشريعية وتنفيذية وقضائية يحددها الدستور الاتحادي.
    The death penalty is authorized by 35 states, the federal government, and the U.S. military. UN ويؤذن بعقوبة الإعدام في 35 ولاية، وفي الحكومة الاتحادية والجيش الأمريكي.
    Council members expressed concern at the worsening humanitarian and security situation, but expressed hope for progress in the talks between the Transitional Federal Government and the Alliance. UN وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء الحالة الإنسانية والأمنية المتفاقمة، ولكنهم أعربوا عن الأمل في إحراز التقدم في المحادثات بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف.
    The Transitional Federal Government and the Alliance for the Re-liberation of Somalia are now actively engaged in these discussions. UN وأصبح اليوم كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال يشارك بفعالية في هذه المناقشات.
    All powers not given expressly to the Federal Government alone or concurrently to the Federal Government and the states are reserved to the latter. UN وجميع السلطات غير الممنوحة صراحة للحكومة الاتحادية وحدها، أو للحكومة الاتحادية والولايات معاً، يحتفظ بها للولايات.
    This requires the Transitional Federal Government and the regional authorities to lead in the prioritization and coordination of efforts. UN ويتطلب ذلك من الحكومة الاتحادية الانتقالية ومن السلطات في المنطقة المبادرة بوضع أولويات الجهود وتنسيقها.
    The Transitional Federal Government and the Government of Kenya denied numerous press reports making such allegations. UN وقد أنكرت الحكومة الاتحادية الانتقالية وحكومة كينيا العديد من التقارير الصحافية التي تصدر هذه الادعاءات.
    Once per legislative period, the Anti-discrimination Agency submits a report to the Federal Government and the German Federal Parliament. UN وتقدم وكالة مناهضة التمييز مرة كل دورة تشريعية تقريرا إلى الحكومة الاتحادية والبرلمان الاتحادي الألماني.
    The Transitional Federal Government and the Government of Kenya have denied press reports making such allegations. UN وقد نفت كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية وحكومة كينيا التقارير الصحفية التي نشرت هذه المزاعم.
    Above all, it expands the functions of the municipality and the community, thereby restricting the responsibility of the Federal Government and the States. UN والأهم من ذلك أنه يوسع من وظائف البلدية والمجتمع بحيث يحد من مسؤولية الحكومة الاتحادية والولايات.
    The Federal Government and the German public view with utmost concern the tragedy that is about to unfold in the Horn of Africa. UN إن الحكومة الاتحادية والشعب الألماني ينظران بمنتهى القلق إلى المأساة التي بدأت تتضح في القرن الأفريقي.
    The negotiations between the Federal Government and the Tribunal concerning the conclusion of a headquarters agreement for the Tribunal have yet to be concluded. UN وإن المفاوضات بين الحكومة الاتحادية والمحكمة فيما يتعلق بإبرام اتفاق لمقر المحكمة لم تختتم بعد.
    The Federal Government and the Government of the Republic of Serbia in separate sessions held today adopted the following joint statement: UN اعتمدت الحكومة الاتحادية وحكومة جمهورية صربيا في اجتماعين منفصلين عقدا اليوم البيان المشترك التالي:
    Collaboration between the Federal Government and the state governments is reflected in joint actions designed to address and meet needs. UN وينعكس التعاون بين الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات، في الإجراءات المشتركة التي تصمم لمواجهة الاحتياجات وتلبيتها.
    It appears that both members of the Transitional Federal Government and the opposition are engaged in the printings. UN ويبدو أن أعضاء الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة على السواء ضالعون في عمليات الطباعة هذه.
    He warned of possible regional consequences should the fighting between the Transitional Federal Government and the Union of Islamic Courts escalate. UN وقد حذر من احتمال حدوث عواقب إقليمية في حالة تصاعد القتال بين الحكومة الاتحادية الانتقالية واتحاد المحاكم الإسلامية.
    Both the Transitional Federal Government and the Supreme Council of the Islamic Courts responded positively to that initiative. UN وأبدت الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية استجابة لهذه المبادرة.
    Discussion is also ongoing on a framework document to outline possible coordination mechanisms between the transitional Federal Government and the international community. UN كمـا تجري مناقشات بشأن وثيقة إطارية تبيـن بشكـل موجـز الآليـات التي يمكن وضعهـا للتنسيق بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجتمع الدولي.
    The Council also notes the ongoing discussion to outline possible coordination mechanisms between the transitional Federal Government and the international community. UN ويلاحظ المجلس أيضا المناقشة الدائرة بغية تحديد آليات التنسيق الممكنة بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجتمع الدولي.
    It is imperative that the international community urgently contribute the necessary funds to the Transitional Federal Government and the United Nations to avert further disaster. UN ومن الضروري للغاية أن يقدم المجتمع الدولي فوراً الأموال اللازمة للحكومة الاتحادية الانتقالية وأن تتفادى الأمم المتحدة وقوع المزيد من الكوارث.
    Consideration of other codes relevant to addressing piracy will follow to attempt to improve the legal framework of the Transitional Federal Government and the regions. UN وسيعقب ذلك النظر في قوانين أخرى ذات صلة بالتصدي للقرصنة سعياً لتحسين الإطار القانوني للحكومة الاتحادية الانتقالية والمناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد