Just two days ago, in a speech addressed to 100,000 fellow citizens, President Fidel Castro stated the following: | UN | أعلن الرئيس فيدل كاسترو في كلمة ألقاها منذ يومين فقط في مائة ألف مواطن ما يلي: |
One of Fidel Castro's purposes in organizing the first congress of Latin American students in 1948 had been to demand the independence of Puerto Rico. | UN | وكان أحد أهداف فيدل كاسترو عند تنظيم المؤتمر الأول لطلبة أمريكا اللاتينية عام 1948 هو استقلال بورتوريكو. |
That idea was presented many years ago by Commander-in-Chief Fidel Castro and reiterated several times in public by President Raúl Castro. | UN | لقد طرح القائد العام فيدل كاسترو تلك الفكرة منذ أعوام مضت، وأعاد طرحها مرات عديدة في مناسبات عامة الرئيس راؤول كاسترو. |
As Comrade Fidel Castro said only a few weeks ago at the twelfth Summit of the Non-Aligned Movement, | UN | وكما قال الرفيق فيديل كاسترو منذ أسابيع قليلة في مؤتمر القمة الثاني عشر لحركة عدم الانحياز |
Fidel Castro knows what it will take to end the embargo: reforms that will benefit the Cuban people. | UN | ويعلم فيديل كاسترو ما هو المطلوب لإنهاء الحظر، والمطلوب هو إجراء الإصلاحات التي ستفيد الشعب الكوبي. |
It has outlasted the terms of eight Presidents of the United States of America and even that of Cuban President Fidel Castro. | UN | كما دام أطول من فترات حُكْم ثمانية رؤساء للولايات المتحدة الأمريكية، وحتى أكثر من فترة ولاية الرئيس الكوبي فيديل كاسترو. |
Today, the solidarity practices of Fidel Castro and revolutionary Cuba have grown and spread like never before. | UN | اليوم، لقد ازدادت ممارسات التضامن التي نادى بها فيدل كاسترو والثورة الكوبية وانتشرت بصورة لم يسبق لها مثيل. |
Neither he nor his companions had planned to assassinate President Fidel Castro. | UN | وأضاف أنه لم يخطط لا هو ولا رفاقه لقتل الرئيس فيدل كاسترو. |
This is why President Fidel Castro, in his recent honorary address at the Universidad Autónoma de Santo Domingo, affirmed: | UN | وهذا هو الذي دعا الرئيس فيدل كاسترو إلى أن يؤكد في خطابه الفخري مؤخرا أمام جامعة سانت دومينو المستقلة، على ما يلي: |
President Fidel Castro recently touched on these issues. | UN | وقد تناول الرئيس فيدل كاسترو هذه المسائل في اﻵونة اﻷخيرة. |
It has even been claimed that the Cuban Government engages in drug trafficking and that Fidel Castro has one of the largest fortunes in the world. | UN | وقد قيل حتى إن الحكومة الكوبية متورطة في الاتجار بالمخدرات، وإن فيدل كاسترو يملك واحدة من أكبر الثروات في العالم. |
They are weapons for the purpose of assassinating Fidel Castro.’ | UN | إنها أسلحة الغرض منها اغتيال فيدل كاسترو. |
Equally high priority was given to the aforementioned plans to assassinate Commander-in-Chief Fidel Castro. | UN | وأعطيت أولوية مماثلة لخط العمل المتعلق بالاعتداء على حياة القائد العام فيدل كاسترو. |
Venezuela appreciates the solidarity of the Cuban people and of its historic leader, Commander Fidel Castro. | UN | وتقدر فنزويلا تضامن الشعب الكوبي وتضامن زعيمها التاريخي، القائد فيدل كاسترو. |
Reflections by the President of the Republic of Cuba Fidel Castro Ruz | UN | أفكار فيدل كاسترو روس، رئيس جمهورية كوبا |
It has outlasted the terms of eight Presidents of the United States and that of Cuban President Fidel Castro. | UN | وتجاوز عمره فترات ولاية ثمانية من رؤساء الولايات المتحدة والرئيس الكوبي فيديل كاسترو. |
As Commander in Chief Fidel Castro Ruz said from this very rostrum nine years ago: | UN | وكما قال القائد العام للقوات المسلحة فيديل كاسترو روس من على هذا المنبر ذاته قبل تسع سنوات: |
In brief, he is responsible for many plans to physically eliminate the Commander-in-Chief, Fidel Castro. | UN | باختصار، إنه مسؤول عن خطط عديدة للقضاء جسدياً على الرئيس الأعلى فيديل كاسترو. |
President Fidel Castro, in his speech to the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, warned that: | UN | وقد حذّر الرئيس فيديل كاسترو في خطابه أمام مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في سنة 1992 من أن: |
Cuba did not do so because this was not necessary, since the Cuban position was quite clear in the speech given by President Fidel Castro. | UN | ولم تفعل كوبا ذلك لأنه لم يكن ضروريا، لأن الموقف الكوبي واضح جدا في الخطاب الذي أدلى به الرئيس فيديل كاسترو. |
We have also heard many statements of respect and appreciation for our brother Fidel Castro and all his noble people. | UN | واستمعنا أيضا إلى بيانات كثيرة تنم عن الاحترام والتقدير لشقيقنا فيديل كاسترو وأبناء شعبه النبيل كافة. |