Need to establish a more systematic approach for missions to draw on when implementing global Field Support strategy tools and principles | UN | ضرورة وضع نهج أكثر انتظاما تستند إليه البعثات عند تنفيذ أدوات ومبادئ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
This application will be part of the Field Support Suite. | UN | وسيكون هذا التطبيق جزءا من حزمة برامجيات الدعم الميداني. |
In addition, the incumbent would provide budgetary guidance to counterparts in the Department of Field Support and the Mission. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتولى شاغل الوظيفة توجيه نظرائه في إدارة الدعم الميداني وفي البعثة بشأن مسائل الميزانية. |
The indicator for geographical deployment had also not been included for monitoring in the global Field Support strategy implementation plan. | UN | ولم يُدرج أيضا مؤشر التوزيع الجغرافي من أجل رصد خطة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
New types of field missions have been designed and deployed, with Field Support serving as a key enabler. | UN | وجرى تصميم أنواع جديدة من البعثات الميدانية ونشرها، ويؤدي الدعم الميداني فيها دور عامل تمكيني رئيسي. |
Certification of sick leave for 1,300 staff of peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | التصديق على الإجازات المرضية لـ 300 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Establishment of a dedicated facility for non-Department of Field Support ICT support | UN | إنشاء مرفق مكرس لدعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لغير إدارة الدعم الميداني |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have appointed security focal points from existing staff resources. | UN | وقد عينت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مراكز لتنسيق شؤون الأمن من موارد ملاك الموظفين القائمة. |
A critical dimension was the development of a wider support framework, including the support strategy of the Department of Field Support. | UN | وثمة بُعد مهم في هذا الصدد هو وضع إطار أوسع للدعم، يشمل استراتيجية الدعم التي تنفذها إدارة الدعم الميداني. |
Certification of sick leave for 2,000 staff of missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | التصديق على الإجازات المرضية لمجموع 000 2 موظف من موظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Appeals cases from the Department of Field Support represented | UN | قضية استئناف جرى تمثيلها باسم إدارة الدعم الميداني |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support updated their gender mainstreaming action plan in 2008. | UN | واستكملت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني خطة عملهما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عام 2008. |
The Department of Field Support acknowledged the need to ensure more efficient deployment of resources based on needs. | UN | وأقرت إدارة الدعم الميداني بالحاجة إلى ضمان نشر الموارد بطريقة أكثر كفاءة وقائمة على أساس الاحتياجات. |
Although OIOS reported the results to the Department of Field Support, the staff member retired without consequences. UNAMA | UN | وعلى الرغم من أن المكتب أبلغ إدارة الدعم الميداني بالنتائج، إلا أن الموظف تقاعد دون عواقب. |
The Department of Field Support also required the missions to declare all redundant non-expendable property as surplus in the database. | UN | طلبت إدارة الدعم الميداني أيضاً من البعثات إعلان جميع الممتلكات الزائدة وغير المستهلكة بوصفها فائضاً في قاعدة البيانات. |
Department of Field Support Conduct and Discipline Unit and Teams | UN | الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
The Advisory Committee welcomes the establishment of the resource efficiency group in the Department of Field Support. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بإنشاء الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد في إدارة الدعم الميداني. |
(ii) Ensure that Department of Field Support directors are fully apprised of all issues related to strategy; | UN | ' 2` ضمان إطلاع مديري إدارة الدعم الميداني بشكل كامل على جميع المسائل المتصلة بالاستراتيجية؛ |
The Department of Field Support provides the Commission with administrative, financial, logistical support and trust fund management. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني إلى اللجنة دعما إداريا وماليا ولوجستيا فضلا عن إدارة الصناديق الاستئمانية. |
Efficiency will continue to be explored, including through the global Field Support strategy and inter-mission cooperation arrangements. | UN | وسيستمر السعي إلى تحقيق الكفاءة، بسبل منها الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني وترتيبات التعاون بين البعثات. |
B. Business class 1. Chief Administrative and Field Support Unit | UN | رئيس وحدة الإدارة والدعم الميداني بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
On matters relevant to Field Support and peacekeeping, he/she will report to the Secretary-General through the respective Under-Secretaries-General. | UN | وسيقدم تقاريره إلى الأمين العام بشأن المسائل ذات الصلة بالدعم الميداني وحفظ السلام من خلال وكيل الأمين العام المعني. |
Lastly, adequate Field Support must be provided to peacekeeping operations. | UN | وينبغي تقديم دعم ميداني كاف إلى عمليات حفظ السلام. |
A service-level agreement between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support is also being finalized to improve management support of special political missions. | UN | والعمل جار أيضا في وضع الصيغة النهائية لاتفاق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الخدمات الميدانية لتحسين مستويات الخدمة. |
The Department of Field Support would also provide the technical support necessary for the development and administration of information technology requirements for both departments. | UN | كذلك، سوف تقدم الإدارة المذكورة الدعم التقني اللازم للإدارتين معا لاستحداث متطلبات تكنولوجيا المعلومات وإدارتها. |
Standardized funding model of the global Field Support strategy | UN | نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
The Department of Field Support delivers the logistic support package to AMISOM through the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني مجموعة مواد الدعم اللوجستية إلى البعثة من خلال مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |