(iii) The final regulatory action was based on a risk evaluation involving prevailing conditions within the Party taking the action | UN | ' 3` أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقييم للمخاطر يتعلق بالظروف السائدة في الطرف الذي اتخذ الإجراء |
(iii) The final regulatory action was based on a risk evaluation involving prevailing conditions within the Party taking the action | UN | ' 3` أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقييم للمخاطر يتعلق بالظروف السائدة في الطرف الذي اتخذ الإجراء |
The final regulatory action was based on a risk evaluation involving prevailing conditions within the Party taking the action. | UN | ' 3` استند الإجراء التنظيمي النهائي إلى تقييم للمخاطر يتناول الظروف السائدة لدى الطرف الذي اتخذ الإجراء. |
Both final regulatory actions had been based on environmental concerns. | UN | وقد استندت الإجراءات التنظيمية النهائية لكليهما إلى شواغل بيئية. |
Succinct details of the final regulatory action(s) | UN | تفاصيل مقتضبة عن الإجراءات التنظيمية النهائية |
He stressed that there had been only one final regulatory action. | UN | وأكد أنه لا يوجد سوى إجراء تنظيمي نهائي واحد. |
The final regulatory action was based on a risk evaluation involving prevailing conditions within the Party taking the action. | UN | أن يستند الإجراء التنظيمي النهائي على تقييم للمخاطر يراعي الظروف السائدة في بلد الطرف القائم باتخاذ الإجراء. |
Annex 2 Details on final regulatory action | UN | المرفق 2 تفاصيل بشأن الإجراء التنظيمي النهائي |
The Netherlands: The final regulatory action banned all uses of endosulfan as a pesticide. | UN | هولندا: حظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
Annex 2 Details on final regulatory action | UN | المرفق 2: تفاصيل عن الإجراء التنظيمي النهائي |
Succinct details of the final regulatory action(s) | UN | تفاصيل موجزة عن الإجراء التنظيمي النهائي |
final regulatory action to ban endosulfan was based on a risk evaluation taking into consideration local conditions. | UN | الإجراء التنظيمي النهائي لحظر الإندوسلفان استناداً إلى تقييم المخاطر، مع مراعاة الظروف المحلية. |
8. The Committee noted that the final regulatory action was not based on concerns about intentional misuse of endosulfan. | UN | 8 - ولاحظت اللجنة أن الإجراء التنظيمي النهائي لا يستند إلى الشواغل المتعلقة بسوء الاستخدام المتعمد للإندوسلفان. |
The final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. | UN | وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة. |
The final regulatory action banned all uses of endosulfan as a pesticide. | UN | حظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الاندوسلفان كمبيد للآفات. |
final regulatory action to ban endosulfan was based on a risk evaluation taking into consideration local conditions. | UN | الإجراء التنظيمي النهائي لحظر الإندوسلفان استناداً إلى تقييم المخاطر، مع مراعاة الظروف المحلية. |
Annex 2 Details on final regulatory action | UN | المرفق 2: تفاصيل الإجراءات التنظيمية النهائية المبلغ عنها |
This information is contained in the documents referenced in the notifications in support of their final regulatory actions to ban alachlor. | UN | وهذه المعلومات واردة في الوثائق المشار إليها في الإخطارين دعماً للإجراءات التنظيمية النهائية المتعلقة بحظر الألاكلور. |
Article 5 of the Convention describes the obligations of Parties in notifying final regulatory actions and also the role of Convention's Secretariat. | UN | تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية. |
Further, the basis for final regulatory actions is often not adequately documented. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن أساس الإجراءات التنظيمية النهائية لا يخضع للتوثيق الكافي في كثير من الأحيان. |
Unlike notifications of final regulatory action or import responses the submission of such proposals is not mandatory. | UN | وتقديم هذه الاقتراحات ليس إلزامياً، بعكس الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية. |
In the report prepared by the task group, two different dates are shown as date of entry for a single final regulatory action. | UN | وفى التقرير الذي أعدته فرقة العمل، يظهر تاريخان مختلفان لبدء سريان إجراء تنظيمي نهائي واحد. |
Activities focused initially on the development of a prototype import response module and notification of final regulatory action module. | UN | 9 - ركزت الأنشطة في المستهل على استحداث نموذج أولي لاستجابة الاستيراد ونموذج الإبلاغ عن الإجراء الرقابي النهائي. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within Canada. | UN | ودللت أيضاً على أن الإجراء التنظيم النهائي قد انبنى على أساس تقييمات للمخاطر الكيميائية النوعية من مراعاة ظروف التعرض داخل كندا. |