ويكيبيديا

    "finances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأموال
        
    • التمويل
        
    • المالية
        
    • يمول
        
    • مالية
        
    • أموال
        
    • تمول
        
    • المالي
        
    • الماليات
        
    • الماليّة
        
    • للمالية
        
    • للأموال
        
    • التمويلات
        
    • تمويل
        
    • ويمول
        
    Terrorists have also adapted to new circumstances and have changed their methods of raising, storing and transferring finances. UN غير أن الإرهابيين أيضا قد تكيفوا مع الظروف الجديدة وغيروا أساليبهم في جمع الأموال وتخزينها ونقلها.
    Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas. UN وقالت إنه يتعين أيضا تحسين إدارة الأموال العامة وتوصيل الخدمات الأساسية، ولا سيما في المناطق الموبوءة بالنزاعات.
    In case of the Major Repair and Replacement Fund (MRRF) the Government of Austria finances 50% of the funding. UN وفي حالة الصندوق المشترك لتمويل عمليات الإصلاح والاستبدال الرئيسية، تساهم حكومة النمسا بـ50 في المائة من التمويل.
    Round tables and seminars on decentralization and enhanced control of public finances, including 8 seminars specifically on decentralization. UN مائدة مستديرة وحلقات دراسية عن اللامركزية وتحسين مراقبة المالية العامة، خُصصت 8 حلقات دراسية منها للامركزية.
    However, the General Fund, which finances the core activities of UNRWA, had only $0.65 to finance each dollar of outstanding debt. UN غير أن الصندوق العام الذي يمول أنشطة الأونروا الرئيسية لديه فقط 0.65 دولار لتمويل كل دولار من الديون المستحقة.
    Welcoming the continued efficient management by the Secretariat of the finances of the Montreal Protocol Trust Fund, UN وإذ يرحب بكفاءة الإدارة المتواصلة التي تتوخاها الأمانة في إدارة مالية الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال،
    Another delegation requested further clarification on the organization's finances. UN وطلب وفد آخر تزويده بمزيد من الإيضاحات بشأن أموال المنظمة.
    Further, the State finances the special benefit for new immigrants. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تمول الدولة اﻹعانات الخاصة للمهاجرين الجدد.
    Broadening the tax base and improved management of public finances were other ways to increase the budget surplus. UN ومن شأن توسيع قاعدة الضريبة وتحسين إدارة الأموال العامة أن يساعدا أيضاً على زيادة الادخار العام.
    This included all property in town that was not registered in her name only and all finances they had. UN وهذا يشمل جميع الممتلكات القائمة، التي لم يسبق تسجيلها باسمها وحدها، وكافة الأموال التي كانت لدى الزوجين.
    Government will continue to work assiduously to raise the necessary finances to construct a new prison and complete the facility for young offenders. UN وستواصل الحكومة العمل بكد لجمع الأموال اللازمة لبناء سجن جديد وإنجاز المرفق الخاص بالجناة من صغار السن.
    finances for the Global Programme of Action can also be obtained indirectly. UN ويمكن كذلك الحصول على التمويل لبرنامج العمل العالمي بصورة غير مباشرة.
    Moreover, the evaluation found that UNRISD finances should be put on more secure and stable foundations and that overall funding should be increased. UN وفضلا عن ذلك، خلص التقييم إلى أنه ينبغي إرساء مالية المعهد على أسس أكثر ضمانا واستقرارا وأنه تنبغي زيادة التمويل العام.
    He has the working people. I have the finances. Open Subtitles لديه القاعده الجماهيريه و لدى أنا التمويل المالى
    Although the current economic crisis had originated outside the region, it had directly affected the finances of many Rio Group members. UN ولئن كانت الأزمة الاقتصادية الراهنة نشأت خارج المنطقة، فقد أثرت مباشرة في الأحوال المالية بالكثير من أعضاء مجموعة ريو.
    Among its unique resources on the site are extensive charts and graphs about the finances of the United Nations. UN ومن بين الموارد الفريدة المتاحة على ذلك الموقع خرائط ورسومات بيانية شاملة تتعلق بالشؤون المالية للأمم المتحدة.
    In cases involving retention-of-title rights, the position of a lender that finances the acquisition of inventory is especially precarious. UN وفي الحالات المتعلقة بحقوق الاحتفاظ بالملكية يصبح وضع المقرض التي يمول احتياز المخزونات هشا على نحو خاص.
    Apparently he's been in contact with someone who finances terrorist operations. Open Subtitles على ما يبدو انه على اتصال بشخص يمول العمليات الارهابية
    Welcoming the continued efficient management by the Secretariat of the finances of the Montreal Protocol Trust Fund, UN وإذ يرحب بالكفاءة المتواصلة التي تميزت بها الأمانة في إدارة مالية الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال،
    However, the delegation had stated that men were considered to be the head of the household and to control the couple's finances. UN وقالت إن الوفد ذكر مع ذلك أن الرجل يُعد رأس الأسرة المعيشية والمسيطر على أموال الزوجين.
    It finances research and provides support to the families of persons affected by amyotrophic lateral sclerosis. UN وهي تمول الأبحاث وتقدم الدعم للأسر والأشخاص المتضررين من مرض التصلب الضموري الجانبي.
    After the divorce, a lot of things changed, particularly with my finances. Open Subtitles بعد الطلاق، الكثير من الأمور تغيرت ولا سيما مع مصدري المالي.
    My second point, therefore, is that more emphasis needs to be placed on strengthening the public finances of partner countries. UN ولذلك، فإن نقطتي الثانية هي أن هناك حاجة إلى المزيد من التشديد على تعزيز الماليات العامة للبلدان الشريكة.
    This malarial place has ruined my health, as it has my finances. Open Subtitles هذا المكان الموبوء بالملاريا قد أفسد صحّتي كما أفسد مواردي الماليّة
    Employment creation must become as important a macroeconomic indicator as inflation or sustainable public finances. UN ويجب أن يصبح إيجاد فرص عمل مؤشرا هاما من مؤشرات الاقتصاد الكلي كالتضخم أو الإدارة المستدامة للمالية العامة.
    The recent crisis has highlighted the need to promote both poverty eradication policies and the responsible management of finances. UN لقد أبرزت الأزمة الأخيرة ضرورة تعزيز سياسات القضاء على الفقر والإدارة المسؤولة للأموال على السواء.
    With improved finances, we are spending more than ever on education and health. UN ومع التمويلات المحسنة شرعنا في صرف أموال أكثر من أي وقت مضى على التعليم والصحة.
    This means, first and foremost, paying our contributions in full and on time, because without finances this Organization is a powerless one. UN وهذا يعني، أولا وقبـل كل شيء، دفع اشتراكاتنا كاملة وفي الوقت المحدد، ﻷنـه بدون تمويل تتجرد هذه المنظمة من قوتها.
    The project finances development activities necessary for achieving health reform goals. UN ويمول المشروع أنشطة التنمية الضرورية لتحقيق أهداف الإصلاحات في مجال الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد