That would distort the financial results of a particular year. | UN | وسوف يؤدي ذلك إلى تشويه النتائج المالية لسنة معينة. |
The financial report summarizes the financial results of UNICEF activities for the biennium ended 31 December 2009. | UN | ويوجز التقرير المالي النتائج المالية لأنشطة اليونيسيف في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
7. Financial statements I, II, III and IV show the financial results of the Centre's activities. | UN | 7 - تُبيّن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية الناشئة عن أنشطة مركز.التجارة الدولية. |
(ii) Technical cooperation activities, which include the financial results summarized in statement VI; | UN | ' 2` أنشطة التعاون التقني، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان السادس؛ |
(iii) General trust funds, which include the financial results summarized in statement VII; | UN | ' 3` الصناديق الاستئمانية العامة، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان السابع؛ |
(iv) Tax Equalization Fund, which includes the financial results summarized in statement VIII; | UN | ' 4` صندوق معادلة الضرائب، ويشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان الثامن؛ |
(v) Capital master plan, which includes the financial results summarized in statement IX; | UN | ' 5` المخطط العام لتجديد مباني المقر، ويشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان التاسع؛ |
(vi) Capital assets and construction in progress, which include the financial results summarized in statement X; | UN | ' 6` الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان العاشر؛ |
(vii) End-of-service and post-retirement benefits, which include the financial results summarized in statement XI ; | UN | ' 7` استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان الحادي عشر؛ |
(viii) Other special funds, which include the financial results summarized in Statement XII. | UN | ' 8` الصناديق الخاصة الأخرى، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان الثاني عشر. |
Annual report, including financial results for prior year, and, as of 2008, a report on contributions to results | UN | التقرير السنوي، بما في ذلك النتائج المالية للسنة السابقة، واعتبارا من عام 2008، تقرير عن المساهمات في النتائج. |
The financial report provides the financial results of the Tribunal's activities in 2007 and 2008. | UN | ويعرض التقرير المالي النتائج المالية لأنشطة المحكمة خلال الفترة 2007 و 2008. |
The financial report provides the financial results of UNICEF activities in 2000 and 2001. | UN | ويتضمن التقرير المالي تفاصيل النتائج المالية لأنشطة اليونيسيف في عامي 2000 و 2001. |
The financial report provides the financial results of UNICEF activities in 1998 and 1999. | UN | ويتضمن التقرير المالي تفاصيل النتائج المالية لأنشطة اليونيسيف في عامي 1998 و 1999. |
None of these reclassifications of the 1997 figures represents any real change in the financial results for that period. | UN | ولا يمثل أي من هذه التصنيفات الجديدة لأرقام سنة 1997 أي تغيير حقيقي في النتائج المالية لتلك الفترة. |
The financial report provides the financial results of UNICEF activities in 1996 and 1997. | UN | ويتضمن التقرير المالي تفاصيل النتائج المالية ﻷنشطة اليونيسيف في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
None of these reclassifications of the 1995 numbers represents any real change in the financial results for that period. | UN | ولم يؤد أي من هذه العمليات، التي أجريت بالنسبة ﻷرقام عام ١٩٩٥، إلى أي تغيير حقيقي في النتائج المالية لتلك الفترة؛ |
None of these reclassifications of the 1995 figures represents any real change in the financial results for that period. | UN | ولا يشكل أي من هذه التصنيفات الجديدة ﻷرقام عام ١٩٩٥ أي تغيير حقيقي في النتائج المالية لتلك الفترة. |
None of these reclassifications of the earlier numbers represents any real change in the financial results for that period; | UN | ولا يمثل أي من عمليات إعادة التصنيف هذه لﻷرقام السابقة أي تغيير حقيقي في النتائج المالية لتلك الفترة؛ |
The financial results are detailed in schedules 7, and 7.1 to 7.3. | UN | ويَرد تفصيل للنتائج المالية في الجداول ٧ و ٧-١ إلى ٧-٣. |
The commodity exchanges in India have had spectacular financial results and UNCTAD receives a lot of credit even long after the intervention. | UN | حققت بورصات السلع الأساسية في الهند نتائج مالية مذهلة، وحصل الأونكتاد على رصيد هائل حتى بعد فترة طويلة من هذا النشاط. |
Notably, there is still significant uncertainty related to the financial results for 2011 and actuals reflected are expected to differ from estimates made at this time. | UN | ويجدر الانتباه إلى أنه لا تزال هناك شكوك كبيرة فيما يتعلق بالنتائج المالية لعام 2011، ومن المتوقع أن تختلف الأرقام الفعلية التي ستتضمنها النتائج عن التقديرات المعروضة في الوقت الحالي. |
ISAR also created a set of five core eco-efficiency indicators to help harmonize internationally the assessment of how the environmental performance affects the financial results of an enterprise. | UN | كما وضع الفريق مجموعة من خمسة مؤشرات رئيسية للكفاءة البيئية، وكذلك للمساعدة في إجراء توحيد دولي لتقييم كيفية تأثير الأداء البيئي للمؤسسة على نتائجها المالية. |
Their financial results are detailed in schedules 7 to 7.3. | UN | والنتائج المالية مبينة بالتفصيل في الجداول 7 إلى 7-3. |
Noting the positive returns on the Fund's investments and the excellent financial results obtained, she paid tribute to the representative of the Secretary-General, the Investment Management Service and the members of the Investments Committee. | UN | وترحب أيضا بمردود استثمارات الصندوق وبالنتائج المالية الممتازة التي تم تحقيقها. وعليه، فإنها تحيي ممثل الأمين العام ودائرة إدارة الاستثمارات، ولجنة الاستثمارات. |