ويكيبيديا

    "financial sustainability of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستدامة المالية
        
    • للاستدامة المالية
        
    • استدامة تمويل
        
    • بالاستدامة المالية
        
    • التمويل المستدام
        
    • والاستدامة المالية
        
    • للاستمرارية المالية
        
    The second phase of the project will include raising additional funding to secure the financial sustainability of each centre. UN وستشمل المرحلة الثانية من المشروع عملية جمع التمويل الإضافي اللازم لضمان الاستدامة المالية لكل مركز على حدة.
    Russia supports, and actively contributes to, the financial sustainability of the United Nations humanitarian sector. UN وروسيا تدعم الاستدامة المالية للقطاع الإنساني للأمم المتحدة وتسهم في ذلك بفعالية.
    UNU further explained that it was closely monitoring the investment performance, to ensure the long-term financial sustainability of the University. UN وأوضحت جامعة الأمم المتحدة كذلك أنها تراقب عن كثب أداء الاستثمار لضمان الاستدامة المالية الطويلة الأجل للجامعة.
    This reverses a problematic decision of the previous Council, which posed a threat to the financial sustainability of the public broadcasting system. UN وجاءت هذه التغييرات لتلغي قرارا للمجلس السابق ترتبت عليه مشاكل عدة وشكل تهديدا للاستدامة المالية لنظام البث الإذاعي والتلفزيوني العام.
    Sustaining pensions systems Much of the debate on pension systems concentrates on the financial sustainability of alternative schemes, in particular upon the two types of financing mechanisms. UN تركز النقاشات الجارية بشأن نظم المعاشات التقاعدية في معظمها على استدامة تمويل النظم البديلة، ولا سيما فيما يتعلق بنوعين من آليات التمويل.
    Agreed conclusions on the financial sustainability of UN التوصيات المتفق عليها بشأن الاستدامة المالية
    Section V deals with the issue of the financial sustainability of selected technical cooperation programmes. UN ويعالج الفرع الخامس مسألة الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني.
    Objective 3. To improve the financial sustainability of the Programme. UN الهدف ٣: تحسين الاستدامة المالية للبرنامج
    Technical assistance programmes should be subject to cost-accounting, and ways and means should be found to introduce and improve mechanisms for the financial sustainability of certain programmes. UN `8` يجب أن تخضع برامج المساعدة التقنية للمحاسبة المتعلقة بالتكلفة وينبغي التوصل إلى سبل ووسائل لتطبيق وتحسين آليات تحقيق الاستدامة المالية في بعض البرامج.
    Technical assistance programmes should be subject to cost-accounting, and ways and means should be found to introduce and improve mechanisms for the financial sustainability of certain programmes. UN `8` يجب أن تخضع برامج المساعدة التقنية للمحاسبة المتعلقة بالتكلفة وينبغي التوصل إلى سبل ووسائل لتطبيق وتحسين آليات تحقيق الاستدامة المالية في بعض البرامج.
    It had been agreed, however, that there was a need for an integrated approach to the question of ensuring the financial sustainability of the three technical cooperation programmes in question. UN غير أنه اتفق على ضرورة اتباع نهج متكامل إزاء مسألة ضمان الاستدامة المالية لبرامج التعاون التقني الثلاثة المعنية.
    Section VIII reviews the financial sustainability of certain technical cooperation programmes. UN ويستعرض القسم الثامن الاستدامة المالية لبرامج تعاون تقني معينة.
    VIII. financial sustainability of certain technical cooperation programmes . 51!54 UN ثامناً - الاستدامة المالية لبرامج تعاون تقني معينة 51-54
    VIII. financial sustainability of CERTAIN TECHNICAL COOPERATION PROGRAMMES . UN ثامنا - الاستدامة المالية لبعض برامج التعاون التقني
    The financial sustainability of the Regional Centre deeply concerns the countries of our region. UN وتشكل الاستدامة المالية للمركز الإقليمي مصدر قلق عميق لبلدان المنطقة.
    The financial sustainability of the system is achieved by charging users reasonable fees. UN وتتيح الرسوم المعقولة المفروضة على المنتفعين بالخدمة الاستدامة المالية لهذا النظام.
    Solutions were found for the financial sustainability of selected programmes. UN كما تم العثور على حلول لضمان الاستدامة المالية لبرامج مختارة.
    8. Develop plans for the financial sustainability of pilot projects and resource mobilization for future projects. UN 8 - وضع خطط للاستدامة المالية للمشاريع التجريبية وتعبئة الموارد للمشاريع المستقبلية.
    27. In its decisions 98/23 and 99/1, the Executive Board recognized that overdependence on a limited number of donors carries risks for the long-term financial sustainability of UNDP. UN 27 - أقر المجلس التنفيذي، في قراريه 98/23 و 99/1، بأن الإفراط في الاعتماد على عدد محدود من المانحين ينطوي على مخاطر فيما يتعلق بالقدرة على استدامة تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الأجل الطويل.
    The subprogramme will produce policy papers on the financial sustainability of urbanization, improving governance and the capacity of African countries to manage urbanization. UN وسوف يتولى البرنامج الفرعي إعداد ورقات عن السياسات المتعلقة بالاستدامة المالية للتحضر، وتحسين الحوكمة، وقدرة البلدان الأفريقية على إدارة التحضر.
    " Innovative financial mechanisms: searching for viable alternatives to secure basis for the financial sustainability of forests " UN " آليات تمويل ابتكارية: البحث عن بدائل لها مقومات الاستمرار لتأمين أسس التمويل المستدام للغابات "
    One delegation noted the importance of incorporating into the evaluation economic dimensions such as: economic benefits, cost-effectiveness, financial sustainability of activities, and relationship between programme activities and economic growth. UN وأشار أحد الوفود الى أهمية ادراج أبعاد اقتصادية في عملية التقييم مثل: الفوائد الاقتصادية، والفعالية من حيث التكاليف، والاستدامة المالية لﻷنشطة والصلة بين اﻷنشطة البرنامجية والنمو الاقتصادي.
    One of the reasons for this was that forecasts gave grounds for a certain amount of concern about the financial sustainability of the national insurance system in a 30-50 year perspective. UN وأحد أسباب ذلك هو أن التوقعات قد أعطت أسبابا للشعور بقدر من القلق بالنسبة للاستمرارية المالية لنظام التأمين الوطني في فترة مقبلة تتراوح مدتها بين 30 عاما و 50 عاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد