Weaknesses in the processing of financial transactions and implementation of financial controls | UN | مواطن ضعف في تجهيز المعاملات المالية وتنفيذ الضوابط المالية |
The audit was carried out through a review of the financial transactions and operations at the Tribunal's headquarters in The Hague, Netherlands. | UN | وأجرى المجلس مراجعة الحسابات من خلال استعراض المعاملات المالية والعمليات في مقر المحكمة في لاهاي، هولندا. |
This would also contribute to increasing transparency in financial transactions and improving corporate governance. | UN | ومن شأن ذلك أن يساهم أيضاً في زيادة الشفافية في المعاملات المالية وفي تحسين إدارة الشركات. |
Extent to which ERP roll out improves timeliness, quality and knowledge of financial transactions and accountability | UN | - مدى تأثير إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات في تحسين التوقيت، والنوعية، والمعرفة بالمعاملات المالية والمساءلة |
At the international level, business needs multilateral rules, in support of national policies, that facilitate trade, financial transactions and investment. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تحتاج الأعمال التجارية إلى قواعد متعددة الأطراف، تدعم السياسات الوطنية، وتيسر التجارة والمعاملات المالية والاستثمار. |
Illegal international financial transactions and money-laundering | UN | المعاملات المالية الدولية غير القانونية وغسل الأموال |
The liberalization of financial transactions and the increasing freedom of capital mobility have become important policy objectives for many countries. | UN | لقد أصبح تحرير المعاملات المالية وزيادة حرية انتقال رأس المال هدفين هامين من أهداف السياسة العامة في بلدان عديدة. |
The fierce persecution against our country's financial transactions and trade has been further intensified. | UN | وجرى تكثيف القيود المشددة على المعاملات المالية والتجارية لبلدنا. |
Viet Nam has the need for technical assistance and training with regard to the AMLIC on specific skills, namely: analysis of financial transactions and detection of suspicious transactions. | UN | وتحتاج فييت نام إلى المساعدة التقنية والتدريب فيما يتعلق بمركز المعلومات المعني بمكافحة غسل الأموال بشأن مهارات محددة، هي: تحليل المعاملات المالية وكشف المعاملات المشبوهة. |
:: Diagnostic tools have been developed to identify potential anomalies in financial transactions and review enhancement of current reporting system | UN | :: وُضعت أدوات تشخيص لتحديد الحالات الشاذة المحتملة في المعاملات المالية واستعراض تعزيز النظام الحالي لإعداد التقارير |
Supervised and validated all financial transactions and procurement contracts of the Mission | UN | وقام بالإشراف على جميع المعاملات المالية وعقود المشتريات الخاصة بالبعثة وإقرار صحتها |
Banking laws and regulations contain strict provisions to ensure the legality of financial transactions and subjects involved. | UN | وتتضمن القوانين والنظم المصرفية أحكاما صارمة للتأكد من مشروعية المعاملات المالية والوضع القانوني للأشخاص المعنيين بها. |
One focus of the FIU's work is to analyze the typologies of suspicious financial transactions and money laundering methods. | UN | ويتمثل أحد مجالات تركيز الوحدة في تحليل أنماط المعاملات المالية المشبوهة وطرائق غسل الأموال. |
Sometimes only a small amount of money is needed to finance terrorist attacks, which makes it easy to conceal financial transactions and funds. | UN | وفي بعض الحالات تبرز الحاجة لمبلغ ضئيل من المال لتمويل هجمات إرهابية مما يسهل من إخفاء المعاملات المالية والأموال. |
In Australia, a computer-based targeting system had been introduced to analyse financial transactions and to identify drug trafficking syndicates. | UN | وفي أستراليا، استحدث نظام استهداف حاسوبي لتحليل المعاملات المالية وكشف هوية عصابات الاتجار بالمخدرات. |
The audit was carried out by examining financial transactions and operations at the UNHCR headquarters in Geneva and Budapest. | UN | ونُفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وبودابست. |
The audit was carried out through a review of the financial transactions and operations at the Tribunal's headquarters in The Hague, Netherlands. | UN | وأجرى المجلس مراجعة الحسابات من خلال استعراض المعاملات المالية والعمليات في مقر المحكمة في لاهاي، هولندا. |
Monitoring of financial transactions and compliance with policies and procedures. | UN | :: رصد المعاملات المالية والامتثال للسياسات والإجراءات. |
The individual activities of diverse projects should be directly linked to the relevant financial transactions and key performance indicators, and should be accessible worldwide through a fully integrated project management system. | UN | وينبغي ربط الأنشطة الفردية للمشاريع المختلفة مباشرة بالمعاملات المالية ذات الصلة ومؤشرات الأداء الرئيسية، كما ينبغي إتاحة الوصول إليها على نطاق عالمي عن طريق نظام متكامل تكاملا تاما لإدارة المشاريع. |
The first were administrative units that collected and processed data and information on financial transactions and transmitted those meriting investigation to the relevant authorities for investigation and prosecution. | UN | فقد كانت الأولى وحدات إدارية تجمع وتعالج البيانات والمعلومات الخاصة بالمعاملات المالية وتحيل ما يستحق التحقيق فيها إلى السلطات المختصة بالتحقيق والملاحقة القضائية. |
The revised sanctions assessment methodology will put more emphasis on the effects of targeted sanctions on individuals, financial transactions and commercial activities and any other activity that may be targeted. | UN | وستركز منهجية تقييم الجزاءات المنقحة بقدر أكبر على آثار الجزاءات المحددة الهدف على الأفراد والمعاملات المالية والأنشطة التجارية وأي نشاط آخر قد يكون مستهدفا. |
The audit was conducted through a field visit to the UN-Habitat regional office in Rio de Janeiro, Brazil, as well as a review of the financial transactions and operations at headquarters in Nairobi. | UN | وقد أُجريت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية إلى المكتب الإقليمي لموئل الأمم المتحدة في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، وكذلك من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية في المقر في نيروبي. |