I didn't. I'm just trying to find out if somebody saw something. | Open Subtitles | على الإطلاق، أنا فقط أحاول معرفة ما إذا رأى أحدكم شيئًا |
find out if it belonged to the victim or not. | Open Subtitles | معرفة ما إذا كان ينتمي إلى الضحية أم لا. |
I can at least find out if this thing's real. | Open Subtitles | يمكنني على الأقل معرفة إذا كان هذا الشيء حقيقية |
We need to find out if that's the reason he was struck off. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة إذا كان هذا هو السبب وراء شطب. |
Go to the Council, talk to them, find out if someone there is gunning for me and if so, why. | Open Subtitles | إذهب إلي المجلس وتحدث إليهم أكتشف إذا كان أحدهم أصدر الأمر بقتلي وإذا كان كذلك ما سبب ذلك |
'First, we're going to find out if it's improved my insulin function.' | Open Subtitles | أولاً, سوف نكتشف إذا ما كانت فاعليه الإنسولين قد تحسنت |
I'm gonna find out if Tactical's making a move. | Open Subtitles | أنا ستعمل معرفة ما إذا كان التكتيكية اتخاذ هذه الخطوة. |
I wanna find out if Mum's an assassin and I wanna do it now. | Open Subtitles | أريد معرفة ما إذا كان ماما قاتل وأريد أن تفعل ذلك الآن. |
Patterson, find out if anyone important is flying in and out of New York right now. | Open Subtitles | باترسون، معرفة ما إذا كان أي شخص مهم تطير من وإلى نيويورك في الوقت الحالي. |
I need to at least find out if it's true. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى ما لا يقل عن معرفة إذا كان صحيحا. |
Cops make enemies, and I have to find out if he's one of mine. | Open Subtitles | رجال شرطة تجعل الأعداء، ولا بد لي من معرفة إذا كان هو واحد من الألغام. |
I have to wait a week to find out if I have skin cancer? | Open Subtitles | لا بد لي من الانتظار لمدة أسبوع لمعرفة إذا كان لدي سرطان الجلد؟ |
Talk to security, find out if they had cameras on top of the doors or is there any kind of surveillance on the exterior of the club. | Open Subtitles | تكلّم مع رجال الأمن لمعرفة إذا كان لديهم كاميرات بأعلى الأبواب أو أن أحداً من المدنيين قد صور ما حدث |
"I need to find out if I'm as gifted at peace as I am at war." | Open Subtitles | أحتاج إلي أن أكتشف إذا ما كنتُ موهوب في تحقيق السلام بمقدار ما أنا موهوب في الفوز بالحرب |
Let's find out if God will give you the strength to resist'The Question'. | Open Subtitles | دعنا نكتشف إذا الله سيعطيك القوة 'لمقاومة الإستجواب |
Can you find out if he knows where our friend is? | Open Subtitles | يمكنك معرفة ما اذا كان يعرف أين موقعنا الصديق هو؟ |
find out if there are any newlyweds or any other heart wrenching stories. | Open Subtitles | اكتشف اذا كان يوجد عروسين جدد او قصص مؤلمه للقلب اخرى |
- I have a list of 24 private equity firms and I'd like to find out if anyone has checked into a hotel in the last 72 hours. | Open Subtitles | و أود أن أعرف إن قام أحدهم بالنزول في فندقٍ ما في الـ72 ساعة الماضية |
It is widely felt that efforts should be made in order to find out if all member countries wish to retain their seat in the Conference. | UN | ورئي على نطاق واسع أنه ينبغي بذل جهود لمعرفة ما إذا كانت جميع البلدان اﻷعضاء تود الاحتفاظ بمقعدها في المؤتمر. |
find out if there's been any uh, thefts or any break-ins. | Open Subtitles | نكتشف إن كان هناك، أي أحد سرق عقاقير كهذه. |
Should we find out if your fire god really loves you, priest? | Open Subtitles | هل علينا أن نعرف إن كان إله النار خاصتك يُحبك فعلاً أيها القِس؟ |
Today, we find out if any of you lads are something more. | Open Subtitles | اليوم , سوف نعرف لو انكم فتيان او شيء اخر ذو اهمية |
So I was asked me to find out if it's possible to do anything about it. | Open Subtitles | .لذلكَ طُلبَ منّي معرفة إن كان من الممكن فعل شيءٍ حيال ذلك |
We got to find out if this guy Gentry was in on this heist. | Open Subtitles | علينا اكتشاف اذا كان هذا الرجل جينترى كان فى هذة السرقة |
I want you and Nell to see the senator, find out if he knows anything about these Chinese PLA threats. | Open Subtitles | أريدك أنت و نيل أن تقابلوا السيناتور اكتشفوا اذا كان يعرف أى شئ بشأن تهديدات الجيش الصينى الحر هذه |