"find rest from" - قاموس انجليزي عربي
"find rest from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
They very rarely find the time to entertain themselves and rest from the household and other work. | UN | ونادرا للغاية ما يجدن الوقت للترفيه عن أنفسهن وأخذ قسط من الراحة من أعمال الأسرة المعيشية والأعمال الأخرى. |
find out exactly where she is in the building. We'll take care of the rest from here. | Open Subtitles | إكتشف مكانها الدقيق في المبنى، سنتولى الباقي من هنا. |
The managers commented that it was usual for a father to be separated from the rest of the family and frequently not to find a place in another centre. | UN | The managers commented that it was usual for a father to be separated from the rest of the family and frequently not to find a place in another centre. |
Among the preliminary conclusions reached by the Advisory Group was that the Economic and Social Council should consider engaging donor countries and the rest of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, in an attempt to urgently find creative and innovative ways to respond to the situation in Guinea-Bissau in order to prevent it from relapsing into conflict. | UN | ومن بين الاستنتاجات الأولية التي توصل إليها الفريق الاستشاري هي أنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في إشراك البلدان المانحة وباقي عناصر منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك، مؤسسات " بريتون وودز " ، في محاولة للقيام بشكل عاجل بإيجاد سبل خلاقة ومبتكرة للاستجابة للحالة في غينيا - بيساو ولكي يتسنى وقايتها من العودة إلى الصراع. |
Although Kinshasa has some 2,500 lawyers and other towns such as Lubumbashi and Matadi have a reasonable number, the rest of the country suffers from a real shortage, as lawyers tend to set up practice in more developed urban centres, where they are likely to find civil and commercial cases. | UN | Alors que la ville de Kinshasa dispose d ' environ 2 500 avocats et que d ' autres villes telles que Lubumbashi ou Matadi disposent d ' un nombre raisonnable, le reste du territoire semble souffrir d ' une carence réelle d ' avocats, car ceux-ci s ' installent généralement là où il y a des affaires civiles et commerciales, dans les centres urbains plus développés. |
Freed from fears of itself, Malawi courageously embraces the rest of the family of nations; freed from self-imposed isolation, Malawi stands ready to engage actively in efforts to find international solutions to the problems of our times. | UN | إن ملاوي المتحررة من جميع مخاوفها من ذاتها، تعانق ببسالة بقية أسرة اﻷمــم؛ وملاوي المتحررة من العزلـــة التي فرضتهــــا على نفسهــا، تقــف على أهبــة الاستعـداد للاشتراك بنشاط في الجهود الراميــة إلـــى إيجــاد حلول دولية لمشاكل عصرنا. |
140. If we examine educational levels by natural regions, separating metropolitan Lima from the rest of the coastal strip, we find that the unschooled female population in the Selva is around 11.6 per cent, while the corresponding figure for the Sierra is 19.2 per cent. | UN | 140- وبالرجوع إلى مستويات التعليم وفقاً للمناطق الطبيعية، مع فصل منطقة ليما الكبرى والشريط الساحلي في بيرو، نجد أن نسبـة السكـان غير الحاصلين على تعليم من الإناث في منطقة الغابات تبلغ 6, 11 في المائة، بينما ترتفع هذه النسبة إلى 2, 19 في المائة في منطقة جبال السييرا. |
We need to find the rest of the people from the plane. | Open Subtitles | -اسمعا، يجب أن نجد بقيّة ركّاب الطائرة |
Jones, Diana, find out where the rest of those stolen items came from. | Open Subtitles | (جونز) ، و (دايانا) أعثرا لي عنمصدرالقطعالمسروقةالأخرى. |
And in no uncertain terms... ..let me promise you from the bottom of my heart, if I find out that anyone has done anything which goes against the will of my rule... ..then rest assured, things are about to get a whole lot worse. | Open Subtitles | وبعبارات لا لبس فيها... ..let لي أعدكم من من أعماق قلبي، إذا وجدت أن أحدا لم يفعل أي شيء |
It was therefore more difficult for “Hungarians” to find a skilled job, and that situation was creating barriers which isolated the Hungarian minority from the rest of Slovak society. | UN | ومن ثم، غدا من اﻷصعب على " الهنغاريين " أن يجدوا عملاً يتطلب مؤهلات، وقد خلق هذا الوضع حواجز تعزل اﻷقلية الهنغارية عن باقي المجتمع السلوفاكي. |
I, uh.. my big plan was to find enough gold to bring the rest of my family over from Cuba. | Open Subtitles | كان هدفي الكبير البحث عن ذهب كافي " لجلب بقية عائلتي من " كوبا |
To find the enormous resources required to rescue floundering banks, we will need to pool savings from the rest of the world. | UN | ولإيجاد الموارد الهائلة المطلوبة لإنقاذ المصارف المتهاوية سيتعين علينا تعبئة المدخرات من بقية بلدان العالم. |
When nations with leadership roles and responsibilities are able to do that, they will find ready support from the rest of the Organization's membership. | UN | وعندما تستطيع الدول التي تضطلع بأدوار ومسؤوليات ريادية القيام بذلك، فإنها ستجد باقي أعضاء المنظمة على استعداد لدعمها. |
We cannot isolate ourselves, nor be isolated from the rest of the world, and be expected to single-handedly find solutions to such conflicts. | UN | ولا يمكننا أن نعزل أنفسنا، ولا يمكن عزلنا عن باقي العالم ولا يمكن أن يتوقع منا أن نجد بمفردنا حلولا لهذه الصراعات. |
You have to find that one thing that's going to set you apart from the rest of the crowd. | Open Subtitles | عليك أن تجد ذلك الشيء الذي سيميزك عن بقية الفنانين |
this is just another one of your ego trips. You can't rest until you find out What i've been keeping from you. | Open Subtitles | هذهِواحدةاخرىَمنذلاتكَالغرورة، لا ترتاح حتى تكتشف ،ما قد يكون مستور عنكَ. |
I know you're probably too young to be thinking about marriage, but take it from me, if you find somebody that you want to spend the rest of your life with, there's nothing better. | Open Subtitles | أعلم أنكَ على الأرجح صغيرٌ جداً على التفكير بالزواج لكن خذها مني إنّ وجدت شخصاً تريد قضاء بقية عمركَ معه |
If you can find a modest surprise from a sturdy grape that doesn't cost an arm and a leg, you, my dear, are in sync with the rest of the world. | Open Subtitles | لو كان يمكنك ايجاد أفضل عنب الذيلايسببفيقطعرجلأو ذراع, |
Citizens of Valusia, rest assured that we will find the whore who murdered our beloved king... and the impostor that keeps her from justice. | Open Subtitles | شعب فاليوسا اننا سنجد هذه العاهرة التى قتلت زوجى وحبيبى الوحيد وهذا الدجال الذى جعلها تهرب |