If you fired him, there would be a revolt. | Open Subtitles | لو طردته ستكون هناك مظاهره شعبيه من اجله |
My associate is a con artist, which is why I fired him. | Open Subtitles | ، إن مساعدي محتال من الدرجة الأولى . لهذا السبب طردته |
So, after the video surfaced, the company fired him and then settled the suit. | Open Subtitles | لذا عقب إنتشار الفيديو ، الشركة طردته و بعدها سويت القضية |
So Normandy came home, found Billy, and fired him that night. | Open Subtitles | فعاد نورماندي الى المنزل و وجد بيلي و طرده تلك الليلة |
When I learned that, I fired him immediately. | Open Subtitles | للحصول على الوظيفة. عندما عرفت ذلك، طرده فوراً |
Well, my dad's job... figured out he wasn't here legally and they fired him. | Open Subtitles | عمل أبي أدركوا أنه ليس هنا بطريقة قانونية و طردوه |
My spin doctor left last week. That's a nice way of saying I fired him. | Open Subtitles | مستشاري الاعلامي غادر الاسبوع الماضي وهي طريقة مؤدبة بدل ان اقول فصلته |
He worked as a filing clerk here until you fired him last week. | Open Subtitles | الوصف كان كافيا لمعرفة الشخص لقد عمل كـ كاتب ايداع حتى طردته الاسبوع الماضي |
If you remember, you fired him because he was the one who liked the talking dog. | Open Subtitles | إذا كنت تذكر .. لقد طردته لأنّه هو الوحيد الذي اعجبه عرض الكلب الناطق |
I hired him, then fired him for the same reason you think he's the killer. | Open Subtitles | قمتُ باستئجاره، ثمّ طردته بسبب نفس الدافع الذى تظنينه أنه القاتل. |
Yeah, catastrophically. Please tell me you fired him. | Open Subtitles | أجل، انها كارثة أرجوكِ أخبريني أنكِ طردته |
You fired him in the first place, then why are you calling him over again? | Open Subtitles | لقد طردته سابقًا، إذن لماذا تتصل به مرة أخرى؟ |
You fired him and everyone who works for your father yesterday. | Open Subtitles | لقد طردته ، هو وكل شخص كان يعمل لدى والدك ، بالأمس. |
Misha turned his first employer, the kiosk owner who had fired him, into a drug-dealing mobster. | Open Subtitles | ميشا جعل من أول رئيس له مالك الكشك الذي طرده رئيساً لعصابة اتجار بالمخدرات |
The Youth Center just fired him. How much proof do you need? | Open Subtitles | النادي طرده ، مالدليل الذي تريدينه الآن؟ |
Should've fired him a long time ago. | Open Subtitles | كان يجب أن يتم طرده منذ فترة طويلة |
Remember they fired him'cause he would hide behind the stacks | Open Subtitles | أتذكرين كيف طردوه لأنه كان يختبئ خلف الأكوام |
Yeah, he hasn't been back... well, since you fired him. | Open Subtitles | نعم، فهو لم يعد منذ أن فصلته من العمل |
- He was being a big jerk, so I fired him. | Open Subtitles | - أنا لا أَفْهمُ. - هو كَانَ a هزّة كبيرة، لذا طَردتُه. |
As his employer, Bank Bumi Daya, fired him after his arrest, the family has no regular source of income. | UN | ولما كان المصرف الذي كان يعمل به، وهو بنك دومي دايا، قد فصله بعد إلقاء القبض عليه، لم يبق ﻷسرته مصدر دخل منتظم. |
It was the last one he ran before the agency fired him. | Open Subtitles | كانت العملية الأخيرة التي قادها قبل أن تقوم الوكالة بفصله عن العمل |
Can't. I just fired him. I'm bringing my guy in from the NSA. | Open Subtitles | لا أستطيع ، لقد قمت بطرده للتو ، سأقوم بإحضار صديقي الذي يعمل في وكالة الأمن القومي |
No, I don't, and that's why I fired him. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لا أفعل ذلك، لهذا السبب طردتُه. |
Paul fired him. Some setup about loyalty. It looks like Stephen may have been doubling down with Duffy on the Pullman campaign. | Open Subtitles | (بول ) قام بطرده , شي متعلق بالولاء كأن ( ستيفين ) كان يلعب على الإتجاهين بحملة( بولمان)أيضاً.. |
You know, she fired him from the tour. | Open Subtitles | أنت تعلم أنها قامت بطرده من المبنى |
You fired him because you weren't the most brilliant kid... on the playground anymore, and that bugged the shit out of you. | Open Subtitles | طَردتَه لأن أنت ما كُنْتَ الطفلَ الأكثر روعةً... على ساحةِ اللعب أكثر، والذي أقلقَ التغوّطَ منك. |
We fired him when we caught him clubbing a seal in his office with an even cuter seal. | Open Subtitles | لقد فصلناه عندما ضبطناه يضربُ فقمةً في مكتبه باستخدام فقمةٍ أخرى |
Till they got on the bandwagon and fired him, too. | Open Subtitles | حتى أنهم أحضروا العربة و فصلوه أيضا. |