"fired him" - Translation from English to Arabic

    • طردته
        
    • طرده
        
    • طردوه
        
    • فصلته
        
    • طَردتُه
        
    • فصله
        
    • بفصله
        
    • قمت بطرده
        
    • طردتُه
        
    • قام بطرده
        
    • قامت بطرده
        
    • طَردتَه
        
    • فصلناه
        
    • فصلوه
        
    If you fired him, there would be a revolt. Open Subtitles لو طردته ستكون هناك مظاهره شعبيه من اجله
    My associate is a con artist, which is why I fired him. Open Subtitles ، إن مساعدي محتال من الدرجة الأولى . لهذا السبب طردته
    So, after the video surfaced, the company fired him and then settled the suit. Open Subtitles لذا عقب إنتشار الفيديو ، الشركة طردته و بعدها سويت القضية
    So Normandy came home, found Billy, and fired him that night. Open Subtitles فعاد نورماندي الى المنزل و وجد بيلي و طرده تلك الليلة
    When I learned that, I fired him immediately. Open Subtitles للحصول على الوظيفة. عندما عرفت ذلك، طرده فوراً
    Well, my dad's job... figured out he wasn't here legally and they fired him. Open Subtitles عمل أبي أدركوا أنه ليس هنا بطريقة قانونية و طردوه
    My spin doctor left last week. That's a nice way of saying I fired him. Open Subtitles مستشاري الاعلامي غادر الاسبوع الماضي وهي طريقة مؤدبة بدل ان اقول فصلته
    He worked as a filing clerk here until you fired him last week. Open Subtitles الوصف كان كافيا لمعرفة الشخص لقد عمل كـ كاتب ايداع حتى طردته الاسبوع الماضي
    If you remember, you fired him because he was the one who liked the talking dog. Open Subtitles إذا كنت تذكر .. لقد طردته لأنّه هو الوحيد الذي اعجبه عرض الكلب الناطق
    I hired him, then fired him for the same reason you think he's the killer. Open Subtitles قمتُ باستئجاره، ثمّ طردته بسبب نفس الدافع الذى تظنينه أنه القاتل.
    Yeah, catastrophically. Please tell me you fired him. Open Subtitles أجل، انها كارثة أرجوكِ أخبريني أنكِ طردته
    You fired him in the first place, then why are you calling him over again? Open Subtitles لقد طردته سابقًا، إذن لماذا تتصل به مرة أخرى؟
    You fired him and everyone who works for your father yesterday. Open Subtitles لقد طردته ، هو وكل شخص كان يعمل لدى والدك ، بالأمس.
    Misha turned his first employer, the kiosk owner who had fired him, into a drug-dealing mobster. Open Subtitles ميشا جعل من أول رئيس له مالك الكشك الذي طرده رئيساً لعصابة اتجار بالمخدرات
    The Youth Center just fired him. How much proof do you need? Open Subtitles النادي طرده ، مالدليل الذي تريدينه الآن؟
    Should've fired him a long time ago. Open Subtitles كان يجب أن يتم طرده منذ فترة طويلة
    Remember they fired him'cause he would hide behind the stacks Open Subtitles أتذكرين كيف طردوه لأنه كان يختبئ خلف الأكوام
    Yeah, he hasn't been back... well, since you fired him. Open Subtitles نعم، فهو لم يعد منذ أن فصلته من العمل
    - He was being a big jerk, so I fired him. Open Subtitles - أنا لا أَفْهمُ. - هو كَانَ a هزّة كبيرة، لذا طَردتُه.
    As his employer, Bank Bumi Daya, fired him after his arrest, the family has no regular source of income. UN ولما كان المصرف الذي كان يعمل به، وهو بنك دومي دايا، قد فصله بعد إلقاء القبض عليه، لم يبق ﻷسرته مصدر دخل منتظم.
    It was the last one he ran before the agency fired him. Open Subtitles كانت العملية الأخيرة التي قادها قبل أن تقوم الوكالة بفصله عن العمل
    Can't. I just fired him. I'm bringing my guy in from the NSA. Open Subtitles لا أستطيع ، لقد قمت بطرده للتو ، سأقوم بإحضار صديقي الذي يعمل في وكالة الأمن القومي
    No, I don't, and that's why I fired him. Open Subtitles كلاّ، أنا لا أفعل ذلك، لهذا السبب طردتُه.
    Paul fired him. Some setup about loyalty. It looks like Stephen may have been doubling down with Duffy on the Pullman campaign. Open Subtitles (بول ) قام بطرده , شي متعلق بالولاء كأن ( ستيفين ) كان يلعب على الإتجاهين بحملة( بولمان)أيضاً..
    You know, she fired him from the tour. Open Subtitles أنت تعلم أنها قامت بطرده من المبنى
    You fired him because you weren't the most brilliant kid... on the playground anymore, and that bugged the shit out of you. Open Subtitles طَردتَه لأن أنت ما كُنْتَ الطفلَ الأكثر روعةً... على ساحةِ اللعب أكثر، والذي أقلقَ التغوّطَ منك.
    We fired him when we caught him clubbing a seal in his office with an even cuter seal. Open Subtitles لقد فصلناه عندما ضبطناه يضربُ فقمةً في مكتبه باستخدام فقمةٍ أخرى
    Till they got on the bandwagon and fired him, too. Open Subtitles حتى أنهم أحضروا العربة و فصلوه أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more