ويكيبيديا

    "first conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر الأول
        
    • أول مؤتمر
        
    • الاجتماعات الأولى
        
    • المؤتمر الإسلامي الأول
        
    • المؤتمرات أول
        
    • للمؤتمر اﻷول
        
    Allow me to highlight briefly the specific terms of the decisions taken by the First Conference last year. UN واسمحوا لي أن ألقي الضوء بإيجاز على الأحكام المحددة للمقررات التي اتخذها المؤتمر الأول السنة الماضية.
    Ten High Contracting Parties had failed to meet the deadlines established at the First Conference in 2007. UN ولم تحترم عشرة أطراف سامية متعاقدة الموعد النهائي الذي حدده المؤتمر الأول في عام 2007.
    The First Conference for industry associations took place in 2012 in Germany. UN وقد عقد المؤتمر الأول للرابطات الصناعية في عام 2012 في ألمانيا.
    Thirty years ago, in 1981, the United Nations held its First Conference on the Least Developed Countries. UN قبل ثلاثين عاماً، في عام 1981، عقدت الأمم المتحدة أول مؤتمر بشأن البلدان الأقل نمواً.
    The First Conference in 2007 established an informal mechanism of Meetings of Experts to focus on a wide range of issues. UN وقد أنشأ المؤتمر الأول الذي عقد في عام 2007 آلية غير رسمية لاجتماعات الخبراء للتركيز على طائفة عريضة من القضايا.
    Organized the First Conference of Deans of Arab Faculties of Law on Human Rights Education UN نظّم المؤتمر الأول لعمداء كليات الحقوق العرب المعني بتعليم حقوق الإنسان
    The follow-up of this First Conference will be held in Gabon, in 2009. UN وسيُستكمل هذا المؤتمر الأول في غابون عام 2009.
    It had been generally recognized in the documents of the First Conference that there was a need to review how reporting forms were working in practice. UN ويرى أنه كان من المسلَّم به عموماً في وثائق المؤتمر الأول بأنه من اللازم إعادة النظر في الممارسات المتبعة في مجال تقديم التقارير.
    They are contained in the reporting forms as approved by the First Conference, which are contained in Annex VI of the Final Document of the Conference. UN وهي ترد في استمارات الإبلاغ التي أقرها المؤتمر الأول والواردة في المرفق السادس من الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    The First Conference adopted official national reporting forms and a summary cover sheet and recommended their use as a step towards promoting consistency. UN وقد اعتمد المؤتمر الأول استمارات الإبلاغ الوطنية الرسمية وصفحة الإبلاغ الموجز وأوصى باستعمالها كخطوة نحو تعزيز الاتساق.
    The Investigations Section had sponsored the First Conference of Investigators of the United Nations System. UN وقد أشرف قسم التحقيقات على المؤتمر الأول لمحققي منظومة الأمم المتحدة.
    The First Conference of the International Association of Constitutional Law, 1987, Belgium. UN المؤتمر الأول للجمعية الدولية للقانون الدستوري، 1987، بلجيكا
    The attendance was nearly double that of the First Conference. UN وبلغ عدد من حضروا ذلك المؤتمر حوالي ضعف من حضروا المؤتمر الأول.
    China suggested that the First Conference of States parties should adopt the Committee's rules of procedure. UN واقترحت الصين أن يعتمد المؤتمر الأول للدول الأطراف النظام الداخلي للجنة.
    Moreover, one delegate proposed new text indicating that the rules of procedure should be adopted by the States parties at the First Conference of States parties. UN وعلاوة على ذلك، اقترح أحد المندوبين نصاً جديداً مفاده أنه ينبغي للدول الأطراف أن تعتمد النظام الداخلي للجنة خلال المؤتمر الأول للدول الأطراف.
    All those were points which the States parties to Protocol V might consider when drawing up the agenda for the First Conference. UN وهذه كلها عناصر يمكن للدول الأطراف في البروتوكول الخامس أن تنظر فيها عند وضع جدول أعمال المؤتمر الأول.
    The Council had held its First Conference in Norway in 2010 and would hold the second in Canada in 2013. UN وعقد المجلس أول مؤتمر له في النرويج في عام 2010، وسيعقد مؤتمره الثاني في كندا في عام 2013.
    Ten years ago, a majority of States parties agreed to convene a First Conference to consider proposals to amendment the Convention. UN وقبل عشر سنوات، اتفقت أغلبية من الدول الأعضاء على الدعوة إلى عقد أول مؤتمر للنظر في اقتراحات لتعديل الاتفاقية.
    This was the First Conference of its type and heralds a new stage in the struggle to eradicate trafficking in women in the region. UN وكان هذا هو أول مؤتمر من نوعه يؤذِن ببدء مرحلة جديدة في الصراع من أجل القضاء على الاتجار بالمرأة في المنطقة.
    As the judicial system and efforts to combat impunity have been his major concern up to now, the independent expert was very pleased to have been able to support the Haitian Government at this First Conference. UN ولما كان النظام القضائي ومكافحة الإفلات من العقاب شغله الشاغل حتى ذلك الحين فقد كان الخبير المستقل مسروراً لأنه تمكن من تقديم الدعم لحكومة هايتي خلال تلك الاجتماعات الأولى.
    3. Welcoming again the decision of the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to host the First Conference of Ministers of Youth and Sports in collaboration with the Sports Federation of the Islamic Solidarity Games. UN 3 - يرحب مجددا بقرار حكومة المملكة العربية السعودية استضافة المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة وذلك بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي.
    The current outreach network launched by DGACM organized its First Conference in May 2011 at University of Salamanca, Spain, where representatives of the academic institutions that have signed MoUs met with representatives of United Nations Headquarters language services, duty stations away from Headquarters and the Under-Secretary-General for DGACM. UN 84- وقد نظمت شبكة التواصل التي أنشأتها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أول مؤتمراتها في أيار/مايو 2011 بجامعة شلمنقة بإسبانيا حيث التقى ممثلو المؤسسات الأكاديمية التي وقّعت مذكرات التفاهم بممثلي الخدمات اللغوية بمقر الأمم المتحدة، ومراكز العمل الواقعة خارج المقر ووكيل الأمين العام المعني بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Preparations for the First Conference of States Parties to the Convention have included special consultations of scientific experts. UN وقد شملت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية إجراء مشاورات خاصة مع خبراء علميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد