The high school is where you learn survival of the fittest. | Open Subtitles | المدرسة الثانوية هي المكان الذي تتعلم فيه أن البقاء للأصلح |
Survival will not necessarily be of the fittest, but will depend rather on the sturdiness and steadfastness of the general will. | UN | فالبقاء لن يكون للأصلح بالضرورة، بل سيعتمد على صلابة الإرادة العامة وثباتها. |
Those detained believed they had been selected because they were the fittest or best trained for renewed military service. | UN | وقال أولئك المحتجزون إنهم يعتقدون أنهم اختيروا لكونهم الأصلح أو الأكثر تدريبا على الخدمة العسكرية من جديد. |
It's survival of the fittest, and you don't look too fit. | Open Subtitles | إنه صراع لبقاء الأصلح وأنت لا تبدو لائقاً لهذا الأمر |
So I'm hired. This company is survival of the fittest. | Open Subtitles | اذاً لقد تم تعيني في هذه الشركة البقاء للأقوى |
Adolescents were not considered to be in great need of health care as they were thought to be the fittest segment of the population. | UN | لم يكن المراهقون يُعتبَرون أنهم بحاجة كبيرة إلى الرعاية الصحية نظرا إلى أنه كان يُعتقَد أنهم الجزء الأقوى من السكان. |
It's called survival of the fittest for a reason. | Open Subtitles | يطلق عليها البقاء للأنسب لسببٍ ما |
PE's about survival of the fittest. | Open Subtitles | التربية الدنية هي مكان البقاء فيه للاقوى |
It is as though we were determined to regress to the most primitive condition of existence in the animal world, a world of the survival of the fittest. | UN | ويبـدو الأمر وكأننا عازمون على الانحطـاط إلى أدنـى الظروف البدائيـة للوجود في عالم الحيوان، عالم البقاء للأصلح. |
Son, this is survival of the fittest, not survival of the fittest and his little buddy. | Open Subtitles | .بني , البقاء للأصلح فقط ليس البقاء للأصلح وصديقة |
Yeah, well, survival of the fittest, right? | Open Subtitles | كاحله علي ما أعتقد حسناً ، البقاء للأصلح صحيح؟ |
Survival of the fittest is the only truth on the Silk Road. | Open Subtitles | البقاء للأصلح هي الحقيقة الوحيدة على طريق الحرير. |
And that's really what its all about, survival of the fittest. | Open Subtitles | وهذا هو حقا ما كل شيء عنه، البقاء للأصلح. |
You have to embrace a little survival of the fittest. | Open Subtitles | عليك أن تتبع أحياناً قاعدة البقاء للأصلح. |
Market forces and competitiveness are indispensable for economic development, but the new millennium cannot be defined by the survival of the fittest. | UN | ولا غنى عن قوى السوق والقدرة التنافسية للتنمية الاقتصادية، ولكن الألفية الجديدة لا يمكن أن تُعرّف ببقاء الأصلح. |
We do not want a world where survival is only for the fittest or the strongest. | UN | إننا لا نريد أن يصبح العالم مكانا لا يعيش فيه إلا الأصلح والأقوى. |
So in picking the loudest and fastest caller the female is also selecting the fittest and most vigorous male as the father of her offspring. | Open Subtitles | وفى إلتقاط الصوت الأعلى والأسرع تختار الأنثـى أيضاً الذكـر الأصلح والأكثر نشاط لأن يكون أبً لنسلها |
These days, it's survival of the fittest, and we're the fittest, right? | Open Subtitles | في هذه الأيام البقاء للأقوى نحن أقوى، صحيح؟ |
Prison can be a very scary place-- survival of the fittest and all that. | Open Subtitles | السجن يمكن أن يكون مكاناً مخيفاً جداً البقاء هنا للأقوى و هذا كل شىء |
Don't apologize. You were the fittest, and you survived. | Open Subtitles | لا تعتذري لقد كنتي الأقوى و لقد بقيتي |
Only the fittest will survive the outcome of the nuclear holocaust. | Open Subtitles | وحدهم اللائقين جسمانيا سينجون من الكارثة النووية القادمة |