"fittest" - Translation from English to Arabic

    • للأصلح
        
    • الأصلح
        
    • للأقوى
        
    • الأقوى
        
    • للأنسب
        
    • للاقوى
        
    • جسمانيا
        
    The high school is where you learn survival of the fittest. Open Subtitles المدرسة الثانوية هي المكان الذي تتعلم فيه أن البقاء للأصلح
    Survival will not necessarily be of the fittest, but will depend rather on the sturdiness and steadfastness of the general will. UN فالبقاء لن يكون للأصلح بالضرورة، بل سيعتمد على صلابة الإرادة العامة وثباتها.
    Those detained believed they had been selected because they were the fittest or best trained for renewed military service. UN وقال أولئك المحتجزون إنهم يعتقدون أنهم اختيروا لكونهم الأصلح أو الأكثر تدريبا على الخدمة العسكرية من جديد.
    It's survival of the fittest, and you don't look too fit. Open Subtitles إنه صراع لبقاء الأصلح وأنت لا تبدو لائقاً لهذا الأمر
    So I'm hired. This company is survival of the fittest. Open Subtitles اذاً لقد تم تعيني في هذه الشركة البقاء للأقوى
    Adolescents were not considered to be in great need of health care as they were thought to be the fittest segment of the population. UN لم يكن المراهقون يُعتبَرون أنهم بحاجة كبيرة إلى الرعاية الصحية نظرا إلى أنه كان يُعتقَد أنهم الجزء الأقوى من السكان.
    It's called survival of the fittest for a reason. Open Subtitles يطلق عليها البقاء للأنسب لسببٍ ما
    PE's about survival of the fittest. Open Subtitles التربية الدنية هي مكان البقاء فيه للاقوى
    It is as though we were determined to regress to the most primitive condition of existence in the animal world, a world of the survival of the fittest. UN ويبـدو الأمر وكأننا عازمون على الانحطـاط إلى أدنـى الظروف البدائيـة للوجود في عالم الحيوان، عالم البقاء للأصلح.
    Son, this is survival of the fittest, not survival of the fittest and his little buddy. Open Subtitles .بني , البقاء للأصلح فقط ليس البقاء للأصلح وصديقة
    Yeah, well, survival of the fittest, right? Open Subtitles كاحله علي ما أعتقد حسناً ، البقاء للأصلح صحيح؟
    Survival of the fittest is the only truth on the Silk Road. Open Subtitles البقاء للأصلح هي الحقيقة الوحيدة على طريق الحرير.
    And that's really what its all about, survival of the fittest. Open Subtitles وهذا هو حقا ما كل شيء عنه، البقاء للأصلح.
    You have to embrace a little survival of the fittest. Open Subtitles عليك أن تتبع أحياناً قاعدة البقاء للأصلح.
    Market forces and competitiveness are indispensable for economic development, but the new millennium cannot be defined by the survival of the fittest. UN ولا غنى عن قوى السوق والقدرة التنافسية للتنمية الاقتصادية، ولكن الألفية الجديدة لا يمكن أن تُعرّف ببقاء الأصلح.
    We do not want a world where survival is only for the fittest or the strongest. UN إننا لا نريد أن يصبح العالم مكانا لا يعيش فيه إلا الأصلح والأقوى.
    So in picking the loudest and fastest caller the female is also selecting the fittest and most vigorous male as the father of her offspring. Open Subtitles وفى إلتقاط الصوت الأعلى والأسرع تختار الأنثـى أيضاً الذكـر الأصلح والأكثر نشاط لأن يكون أبً لنسلها
    These days, it's survival of the fittest, and we're the fittest, right? Open Subtitles في هذه الأيام البقاء للأقوى نحن أقوى، صحيح؟
    Prison can be a very scary place-- survival of the fittest and all that. Open Subtitles السجن يمكن أن يكون مكاناً مخيفاً جداً البقاء هنا للأقوى و هذا كل شىء
    Don't apologize. You were the fittest, and you survived. Open Subtitles لا تعتذري لقد كنتي الأقوى و لقد بقيتي
    Only the fittest will survive the outcome of the nuclear holocaust. Open Subtitles وحدهم اللائقين جسمانيا سينجون من الكارثة النووية القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more