Thirty-two instructors from five of those countries participated in the training course. | UN | واشترك في هذه الدورة ٣٢ معلما من خمسة من هذه البلدان. |
So far, five of those claims have been substantiated. | Open Subtitles | حتى الآن خمسة من هذه الإدعاءات تم إثباتها |
five of those contractors have reported different stages on mining tests and selection of sites in their respective areas. | UN | وأبلغ خمسة من هؤلاء المتعاقدين عن مراحل مختلفة تتعلق باختبارات التعدين واختيار المواقع، كل في مجال اختصاصه. |
five of those contractors have reported different stages on mining tests and selection of sites in their respective areas. | UN | وأبلغ خمسة من هؤلاء المتعاقدين عن مراحل مختلفة في اختبارات التعدين وتحديد المواقع كل في مجال اختصاصه. |
Italy is actively involved in five of those six missions. | UN | وتشارك إيطاليا بنشاط في خمس من تلك البعثات الست. |
Currently, Ukrainians were serving on five of those missions. | UN | ويقوم في الوقت الحالي أوكرانيون بتقديم خدماتهم في خمس من تلك البعثات. |
I would like to highlight five of those challenges as we see them today. | UN | وأود أن أبرز خمسة من تلك التحديات كما نراها اليوم. |
Belarus had also actively cooperated with treaty-based bodies and had submitted its periodic reports to five of those bodies in 2009. | UN | وتعاونت بيلاروس بنشاط مع هيئات المعاهدات وقدمت في عام 2009 تقاريرها الدورية إلى خمس من هذه الهيئات. |
Action had been taken by them on five of those reports. | UN | وقد اتخذوا إجراءات بشأن خمسة من هذه التقارير. |
five of those projects concentrate on helping countries to fulfil their commitments under the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وتركز خمسة من هذه المشاريع على مساعدة البلدان على الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
Bilateral assistance focused on five of those areas: national institutions and administrative capacity, human resource development, land resources and, to a lesser extent, transport and communications and energy resources. | UN | فقد ركزت المساعدة الثنائيةعلى خمسة من هذه المجالات هي: المؤسسات والقدرات الادارية الوطنية وتنمية الموارد البشرية، وموارد اﻷراضي، وبقدر أقل، النقل والاتصالات، والطاقة. |
More important, five of those 17 countries have achieved the 6 per cent growth target of UN-NADAF. | UN | واﻷهم من ذلك، أن خمسة من هذه البلدان اﻟ ١٧ حققت هدف النمو المحدد بنسبة ٦ في المائة في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
We lost five of those brave men in the past eight weeks. | UN | لقد فقدنا خمسة من هؤلاء الرجال الشجعان في الأسابيع الثمانية الماضية. |
Well, after all five of those I sort of stopped following him. | Open Subtitles | حسنا، بعد كل خمسة من هؤلاء أنا من النوع توقف التالية له. |
But five of those people with the Ws in their foreheads, they stopped me. | Open Subtitles | لكن خمسة من هؤلاء الاشخاص الذين يضعون حرف دبليو على جباههم أوقفوني |
five of those seven recommendations required action at the corporate level. | UN | وتطلبت خمس من تلك التوصيات السبع اتخاذ إجراءات على مستوى الهيئة. |
five of those audits were conducted during the transitional period, while two had been conducted prior to the creation of UN-Women. | UN | وأجريت خمس من تلك المراجعات خلال الفترة الانتقالية، في حين أجريت عمليتان لمراجعة حسابات قبل إنشاء الهيئة. |
In five of those attacks, Israeli soldiers used tear gas and sound bombs or stun grenades inside the schools. | UN | وفي خمسة من تلك الهجمات، استخدم الجنود الإسرائيليون قنابل مسيلة للدموع وقنابل مدوية، أو قنابل صاعقة داخل المدارس. |
five of those decisions concern cases of disappearances. | UN | وتتعلق خمسة من تلك القرارات بحالات اختفاء. |
five of those cases, the stated doses don't explain the radiation damage. Sensitivities vary. | Open Subtitles | خمسة من تلك الحالة، الجرعات المصرح بها لا تفسّر التضرر بالإشعاع |
five of those meetings were held in private, and official communiqués were issued. | UN | وعقدت خمس من هذه الجلسات كجلسات خاصة، وصدرت بيانات رسمية عنها. |
five of those meetings were held in private, and official communiqués were issued. | UN | وعقدت خمس من هذه الجلسات كجلسات خاصة، وصدرت بيانات رسمية عنها. |