ويكيبيديا

    "fixed-term appointment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعيين المحدد المدة
        
    • تعيين محدد المدة
        
    • التعيينات المحددة المدة
        
    • بعقد محدد المدة
        
    • معينا لمدة محددة
        
    • تعيينه المحدد المدة
        
    • التعيين المحدَّد المدة
        
    • التعيين المحدود المدة
        
    • تعيين لمدة محددة
        
    • بعقود محددة المدة
        
    • بتعيينات محددة المدة
        
    • التعيين المحددة المدة
        
    • التعيين لمدة محددة
        
    • بموجب تعيينات محددة المدة
        
    • تعيين مؤقت
        
    (ii) The fixed-term appointment does not carry any expectancy of renewal or of conversion to any other type of appointment. UN ' ٢ ' لا ينطوي التعيين المحدد المدة على أي توقع تجديد للتعيين أو توقع تحويله إلى تعيين من أي نوع آخر.
    The maximum limitation of five years on the fixed-term appointment reduces management's flexibility to assign staff in accordance with the needs of the Organization. UN ويؤدى فرض حد أقصى قدره خمس سنوات على التعيين المحدد المدة إلى الحد من المرونة المتاحة للإدارة في انتداب الموظفين وفقا لاحتياجات المنظمة.
    The conditions of service that would attach to that contract would be different from the regular fixed-term appointment. UN وستكون شروط الخدمة المتعلقة بذلك النوع من العقد مختلفة عن التعيين المحدد المدة العادي.
    In the case of resignation, expiration of fixed-term appointment, termination or retirement, the staff member shall be paid, on separation, an additional amount for days of authorized travel estimated on the basis of uninterrupted travel by an approved route and mode from the duty station to the place of entitlement to return travel. UN وفي حالة الاستقالة، أو انتهاء تعيين محدد المدة أو إنهاء الخدمة أو التقاعد، يدفع للموظف، عند انتهاء الخدمة، مبلغ إضافي عن أيام السفر المأذون به يقدر على أساس سفر الموظف دون انقطاع بخط سير وواسطة نقل معتمدين من مركز العمل إلى المكان الذي يستحق الموظف العودة إليه.
    100-series fixed-term appointment UN التعيينات المحددة المدة في إطار المجموعة 100
    To operate within the ICSC framework, the Secretary-General should use the fixed-term appointment with a two-year limit or make the appointment temporary for not more than one year, with a subsequent renewal if necessary. UN وللعمل في إطار اللجنة، ينبغي للأمين العام أن يستخدم التعيين المحدد المدة بحد أقصى مدته سنتان أو جعل التعيين مؤقتا لمدة لا تزيد على سنة واحدة، مع تجديده لاحقا عند الاقتضاء.
    to operate within the ICSC framework, the Secretary-General should use the fixed-term appointment with a two-year limit or make the appointment temporary for not more than one year, with a subsequent renewal if necessary. UN للعمل في إطار اللجنة، ينبغي للأمين العام أن يستخدم التعيين المحدد المدة بحد أقصى مدته سنتان أو جعل التعيين مؤقتا لمدة لا تزيد على سنة واحدة، مع تجديده لاحقا عند الاقتضاء.
    The fixed-term appointment does not carry any expectancy of renewal or conversion to another type of appointment UN ولا ينطوي التعيين المحدد المدة على أي توقع للتجديد أو للتحويل إلى تعيين من نوع آخر.
    Separation from service shall also take place on the expiration of a fixed-term appointment on the due date. UN ويحدث انتهاء الخدمة أيضا لدى انتهاء فترة التعيين المحدد المدة في التاريخ المعين لذلك.
    (ii) The fixed-term appointment does not carry any expectancy of renewal or of conversion to any other type of appointment. UN ' 2` لا ينطوي التعيين المحدد المدة على أي توقع تجديد للتعيين أو توقع تحويله إلى تعيين من أي نوع آخر.
    The rule further states that the fixed-term appointment does not carry any expectancy of renewal or of conversion to any other type of appointment; UN وتقضي هذه القاعدة أيضا بأن التعيين المحدد المدة لا ينطوي على أي توقع لتجديد التعيين أو تحويله إلى أي تعيين من نوع آخر.
    8. Several factors have contributed to the evolution of the " fixed-term appointment " from its original definition in the Staff Rules. UN ٨ - وثمة عوامل عديدة أسهمت في تطور " التعيين المحدد المدة " من تعريفه اﻷصلي في النظام اﻹداري للموظفين.
    61. All new staff joining the Organization after the approval of the mobility policy, i.e., as at 1 May 2014, on a fixed-term appointment will be subject to the mobility policy upon joining the Organization. UN 61 - وسيخضع جميع الموظفين الجدد الذين يلتحقون بالمنظمة على أساس التعيين المحدد المدة بعد الموافقة على سياسة التنقل، أي اعتبارا من 1 أيار/مايو 2014، لسياسة التنقل اعتباراً من تاريخ التحاقهم بالمنظمة.
    It was noted that in the past managers were tempted not to extend a fixed-term appointment rather than deal with performance problems, and it was hoped that indefinite appointments would oblige managers to deal with performance issues as they arose. UN وذُكر أن المدراء كانوا في السابق يفضلون عدم تمديد التعيين المحدد المدة بدلاً من معالجة مشاكل الأداء، والمأمول أن تجبر التعيينات لأجل غير محدد المدراء على معالجة قضايا الأداء حالما تظهر.
    Management further stated that the Deputy Secretary-General could only be hired under a fixed-term appointment at the D-2 level or a reimbursable loan agreement/corporate contract, and that the Deputy Secretary-General had opted for the latter arrangement. UN وذكرت اﻹدارة كذلك أنه لم يكن من الممكن استخدام نائب اﻷمين العام إلا بموجب تعيين محدد المدة في الرتبة مد - ٢ أو اتفاق للقروض القابلة السداد/عقد للشركات، وأنه قد اختار الترتيب اﻷخير.
    100-series fixed-term appointment UN التعيينات المحددة المدة في إطار المجموعة 100
    Category B: 3 Under-Secretaries-General 1 fixed-term appointment UN الفئة باء: ٣ برتبة وكيل اﻷمين العام ١ بعقد محدد المدة
    (a) A staff member holding a 100-series fixed-term appointment as at 30 June 2009 shall continue to serve the period of the appointment until the expiration date specified in his or her letter of appointment, except as provided in staff rule 13.7. UN (أ) يواصل الموظف الذي يكون في 30 حزيران/يونيه 2009 معينا لمدة محددة في إطار المجموعة 100 فترة التعيين حتى موعد انتهائها المحدد في كتاب التعيين، باستثناء ما هو منصوص عليه في القاعدة 13-7 من النظام الإداري للموظفين.
    (Claim by former UN staff member for rescission of the decision not to extend his fixed-term appointment) UN )دعوى من الموظف السابق باﻷمم المتحدة، يطلب فيها إلغاء قرار عدم تمديد تعيينه المحدد المدة(
    Where a fixed-term appointment is due to expire within a performance improvement period, the appointment shall be extended to cover the performance improvement period plus one month. UN وفي الأحوال التي يستحق فيها انقضاء أجل التعيين المحدَّد المدة في غضون فترة تحسين الأداء، يُمدَّد التعيين ليشمل فترة تحسين الأداء مضافاً إليها شهر واحد.
    The Tribunal has also found that " employment with the Organization ceases on the expiration of a fixed-term appointment and that a legal expectancy of renewal would not be created by efficient or even outstanding performance " . UN كما وجدت المحكمة أن " التوظيف في المنظمة ينتهي بانتهاء التعيين المحدود المدة وأن التوقع القانوني بتجديد العقد لا ينشأ عن الأداء الفعال أو حتى المتميّز " ().
    23. Staff members entering the Organization would be offered either a temporary or a fixed-term appointment. UN 23 - ولدى دخول المنظمة للعمل بها، سيعرض على الموظفين إما تعيين مؤقت أو تعيين لمدة محددة.
    The average length of service of staff holding a fixed-term appointment of one year or more is 7.4 years. UN ومتوسط مدة الخدمة للموظفين المعينين بعقود محددة المدة لسنة واحدة أو أكثر يبلغ 7.4 سنوات.
    32. UNFPA informed the Board that staff under service contracts were needed to cope with the increased workload because the number of staff on fixed-term appointment is low in relation to the programme requirements. UN ٣٢ - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن الحاجة إلى موظفين بموجب عقود الخدمة إنما تمليها ضرورة مواجهة الزيادة في عبء العمل بسبب انخفاض عدد الموظفين بتعيينات محددة المدة قياساً إلى الاحتياجات البرنامجية.
    13. A fixed-term appointment is expected to be of at least one year's duration and for a period of up to five years. UN 13 - يُتوقع أن يكون أمد التعيين لمدة محددة سنة واحدة على الأقل ولفترة تصل إلى خمس سنوات.
    It would not, however, address the fundamental ambiguity created by the wide differences in the situations of staff serving on a fixed-term appointment. UN بيد أنه لا يطرق مسألة الالتباس اﻷساسي الناشئ عن الاختلافات الشاسعة فيما بين حالات الموظفين العاملين بموجب تعيينات محددة المدة.
    As of 1 January 2003, all newly recruited staff members are issued a fixed-term appointment, normally for one year. UN فاعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2003، صدر تعيين مؤقت لجميع أفراد الموظفين المعينين حديثاً، وعادة لمدة سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد