Like this river, the Cedar River, flooded a couple of years ago. | Open Subtitles | مثل هذا النهر ، نهر سيدار ، غمرت بضع سنوات مضت. |
Ever since your press conference, the tip line's been flooded. | Open Subtitles | منذ المؤتمر الصحفي الخاص بك قد تم غمر خط الحافة |
It was so much water, it ran through the streets and flooded the whole town. | Open Subtitles | كانت مياه غزيرة جداً و صلت لكل الشوارع و أغرقت المدينة بأكملها |
What about when the pipes froze and burst and flooded the cabin? | Open Subtitles | ماذا عندما تجمدت الأنابيب و إنفجرت و فاضت في الكوخ ؟ |
And local precincts are overrun with emergency calls and hospitals are flooded with walk-ins. | Open Subtitles | و يتم تجاوز الأدارات المحلية مع مكالمات الطوارئ و المستشفيات مغمورة بحالات الدخول |
These flooded shafts are the region's only source of open fresh water. | Open Subtitles | هذه الممرات الرأسية المغمورة بالماء هي مكان مصدر المياه العذبة الوحيد. |
After the basement flooded, Mike jerry-rigged the pipes, but we needed a professional to come and look at it. | Open Subtitles | بعد أن غرق الطابق السفلي أصلح مايك المواسير تصليحًا مؤقتًا لكن كنا نحتاج أن يأتي محترف لكي يلقي نظرة عليها |
An example is the rehousing of families from the areas flooded by dam water. | UN | ومثالاً على ذلك حالات إعادة إسكان أهالي المناطق التي غمرتها مياه أحواض السدود. المادة ٢١ |
This whole town is flooded with counterfeit money. | Open Subtitles | هذة البلدة بأكملها غارقة بالنقود المزيفة |
No, if it opens, this tunnel will stay flooded. | Open Subtitles | لا وهو مفتوح سيبقي هذا النفق مغمور بالمياه |
THEY flooded A BUNCH OF TOWNS WHEN THEY DAMMED THE RIVER. | Open Subtitles | لقد غمرت مجموعة من المدن، عندما اقيم سد على النهر. |
When your kitchen's flooded, who's the mug schlepping over to Gants Hill with the stirrup pump, eh? | Open Subtitles | أنت الأسوأ يامينس عندما غمرت المياه مطبخك من هو الساذج الذي ساعدك بالنقل بالمضخات اليدوية؟ |
A short while ago, the infrastructure of the central Bahamas was badly damaged when a little over 50 per cent of our annual rainfall flooded the islands over a two-day period. | UN | وقبل فترة قصيرة، تضررت البنية التحتية لوسط جزر البهاما تضررا شديدا حينما غمرت الجزر خلال فترة يومين نسبة تزيد قليلا على 50 في المائة من كمية أمطارنا السنوية. |
Well, I would love to help, but my basement flooded a few years ago, and we lost all of our old photos. | Open Subtitles | ,أجل, أود المساعدة لكن قبوي قد غمر بالماء ,قبل عدة أعوام و فقدنا كل صورنا القديمة |
Last night, the fire sprinklers flooded our apartment. | Open Subtitles | ليلة أمس، أغرقت طفايات الحريق شقتنا بالماء |
Yeah, and this station was closed for construction. It's probably why it flooded like that. | Open Subtitles | و هذه المحطة تم غلقها للإصلاحات لهذا على الأرجح فاضت على هذا النحو |
See, after your arrest, HPD showed up to search your room and it was flooded. | Open Subtitles | كما ترين بعد القبض عليكِ الشرطة جاءت لتتفقد غرفتك ولكنها كانت مغمورة بالمياه |
These flooded forests cover huge areas of the coastal shallows | Open Subtitles | تغطي هذه الغابات المغمورة بالمياه مناطق شاسعة من الساحل. |
20 years ago, the Sabine flooded, along with half the county, so severe it rearranged the river itself, so the tributaries all shifted, and a new river was created. | Open Subtitles | قبل 20 عامًا، غرق نهر السابين بالماء مع نصف المقاطعة ووصلت درجة من الخطورة لدرجة أنها أعادت ترتيب النهر نفسه |
At the shallow margins of the flooded jungle, rivers flow through lush vegetation. | Open Subtitles | على هامش الضحلة من الغابة التي غمرتها المياه، الأنهار من خلال النباتات المورقة. |
The entire city's flooded, sir. We're helpless | Open Subtitles | المدينة بأكملها غارقة في المياه لا يسعنا فعل أي شيء |
The other route is also flooded. Can we cross the marsh? | Open Subtitles | الطريق الآخر مغمور أيضاً هل يُمكننا قطع المُستنقع؟ |
Many rivers must be forded, and flooded areas must be crossed during the monsoon season. | UN | ولا بد من خوض العديد من الأنهار وعبور مناطق تعاني من الفيضانات خلال موسم الرياح الموسمية. |
I took an oatmeal bath to get rid of the itching, and it flooded my apartment. | Open Subtitles | لقد أخذت حماماً من الشوفان ،لكي أمنع الحكة ولقد أغرق شقتي |
I'm not saying this just because cities are my jurisdiction, but remember when the Yellow River flooded? | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا فقط لأن المدن سلطتي القضائية. لكن تذكّروا عندما النهر الأصفر فاض |
Earlier tonight the Radley bar was flooded destroying all the receipts stored. | Open Subtitles | وفي وقت سابق الليلة غرقت حانة رادلي لتدمير جميع الإيصالات المخزنة |
One of the hot-water pipes burst, flooded all the vents. | Open Subtitles | كُسرت إحدى مواسير المياه الساخنة وأغرقت كل فتحات التهوية |