"flooded" - Translation from English to Arabic

    • غمرت
        
    • غمر
        
    • أغرقت
        
    • فاضت
        
    • مغمورة
        
    • المغمورة
        
    • غرق
        
    • غمرتها
        
    • غارقة
        
    • مغمور
        
    • الفيضانات
        
    • أغرق
        
    • فاض
        
    • غرقت
        
    • وأغرقت
        
    Like this river, the Cedar River, flooded a couple of years ago. Open Subtitles مثل هذا النهر ، نهر سيدار ، غمرت بضع سنوات مضت.
    Ever since your press conference, the tip line's been flooded. Open Subtitles منذ المؤتمر الصحفي الخاص بك قد تم غمر خط الحافة
    It was so much water, it ran through the streets and flooded the whole town. Open Subtitles كانت مياه غزيرة جداً و صلت لكل الشوارع و أغرقت المدينة بأكملها
    What about when the pipes froze and burst and flooded the cabin? Open Subtitles ماذا عندما تجمدت الأنابيب و إنفجرت و فاضت في الكوخ ؟
    And local precincts are overrun with emergency calls and hospitals are flooded with walk-ins. Open Subtitles و يتم تجاوز الأدارات المحلية مع مكالمات الطوارئ و المستشفيات مغمورة بحالات الدخول
    These flooded shafts are the region's only source of open fresh water. Open Subtitles هذه الممرات الرأسية المغمورة بالماء هي مكان مصدر المياه العذبة الوحيد.
    After the basement flooded, Mike jerry-rigged the pipes, but we needed a professional to come and look at it. Open Subtitles بعد أن غرق الطابق السفلي أصلح مايك المواسير تصليحًا مؤقتًا لكن كنا نحتاج أن يأتي محترف لكي يلقي نظرة عليها
    An example is the rehousing of families from the areas flooded by dam water. UN ومثالاً على ذلك حالات إعادة إسكان أهالي المناطق التي غمرتها مياه أحواض السدود. المادة ٢١
    This whole town is flooded with counterfeit money. Open Subtitles هذة البلدة بأكملها غارقة بالنقود المزيفة
    No, if it opens, this tunnel will stay flooded. Open Subtitles لا وهو مفتوح سيبقي هذا النفق مغمور بالمياه
    THEY flooded A BUNCH OF TOWNS WHEN THEY DAMMED THE RIVER. Open Subtitles لقد غمرت مجموعة من المدن، عندما اقيم سد على النهر.
    When your kitchen's flooded, who's the mug schlepping over to Gants Hill with the stirrup pump, eh? Open Subtitles أنت الأسوأ يامينس عندما غمرت المياه مطبخك من هو الساذج الذي ساعدك بالنقل بالمضخات اليدوية؟
    A short while ago, the infrastructure of the central Bahamas was badly damaged when a little over 50 per cent of our annual rainfall flooded the islands over a two-day period. UN وقبل فترة قصيرة، تضررت البنية التحتية لوسط جزر البهاما تضررا شديدا حينما غمرت الجزر خلال فترة يومين نسبة تزيد قليلا على 50 في المائة من كمية أمطارنا السنوية.
    Well, I would love to help, but my basement flooded a few years ago, and we lost all of our old photos. Open Subtitles ,أجل, أود المساعدة لكن قبوي قد غمر بالماء ,قبل عدة أعوام و فقدنا كل صورنا القديمة
    Last night, the fire sprinklers flooded our apartment. Open Subtitles ليلة أمس، أغرقت طفايات الحريق شقتنا بالماء
    Yeah, and this station was closed for construction. It's probably why it flooded like that. Open Subtitles و هذه المحطة تم غلقها للإصلاحات لهذا على الأرجح فاضت على هذا النحو
    See, after your arrest, HPD showed up to search your room and it was flooded. Open Subtitles كما ترين بعد القبض عليكِ الشرطة جاءت لتتفقد غرفتك ولكنها كانت مغمورة بالمياه
    These flooded forests cover huge areas of the coastal shallows Open Subtitles تغطي هذه الغابات المغمورة بالمياه مناطق شاسعة من الساحل.
    20 years ago, the Sabine flooded, along with half the county, so severe it rearranged the river itself, so the tributaries all shifted, and a new river was created. Open Subtitles قبل 20 عامًا، غرق نهر السابين بالماء مع نصف المقاطعة ووصلت درجة من الخطورة لدرجة أنها أعادت ترتيب النهر نفسه
    At the shallow margins of the flooded jungle, rivers flow through lush vegetation. Open Subtitles على هامش الضحلة من الغابة التي غمرتها المياه، الأنهار من خلال النباتات المورقة.
    The entire city's flooded, sir. We're helpless Open Subtitles المدينة بأكملها غارقة في المياه لا يسعنا فعل أي شيء
    The other route is also flooded. Can we cross the marsh? Open Subtitles الطريق الآخر مغمور أيضاً هل يُمكننا قطع المُستنقع؟
    Many rivers must be forded, and flooded areas must be crossed during the monsoon season. UN ولا بد من خوض العديد من الأنهار وعبور مناطق تعاني من الفيضانات خلال موسم الرياح الموسمية.
    I took an oatmeal bath to get rid of the itching, and it flooded my apartment. Open Subtitles لقد أخذت حماماً من الشوفان ،لكي أمنع الحكة ولقد أغرق شقتي
    I'm not saying this just because cities are my jurisdiction, but remember when the Yellow River flooded? Open Subtitles أنا لا أقول هذا فقط لأن المدن سلطتي القضائية. لكن تذكّروا عندما النهر الأصفر فاض
    Earlier tonight the Radley bar was flooded destroying all the receipts stored. Open Subtitles وفي وقت سابق الليلة غرقت حانة رادلي لتدمير جميع الإيصالات المخزنة
    One of the hot-water pipes burst, flooded all the vents. Open Subtitles كُسرت إحدى مواسير المياه الساخنة وأغرقت كل فتحات التهوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more