The College holds a learning week each year and the focus for 2008 will be on Aboriginal peoples and the challenges they face within the system. | UN | تعقد الكلية أسبوع تعلُّم كل سنة وسينصَبُّ التركيز في سنة 2008 على الشعوب الأصلية والتحديات التي تواجهها في النظام. |
The regional distribution of services, often dependent on the regional availability of skilled professionals, remains a major policy focus for service providers and health education planners. | UN | ومن أهم مجالات السياسة العامة التي يركز عليها مقدمو الخدمات الصحية والمخططون للتعليم الصحي التوزيع الإقليمي للخدمات الذي يعتمد في كثير من الأحيان على توافر المهنيين المؤهلين في مختلف المناطق. |
A particular focus for Australia is the promotion of improvements in the international safety regime for research reactors. | UN | ومن بؤر التركيز بالنسبة لأستراليا العمل على إدخال تحسينات على النظام الدولي لأمان مفاعلات الأبحاث. |
In gender equality policy, this is one of the Government's five areas of focus for the current term of office. | UN | وفي سياسة المساواة بين الجنسين اعتبر هذا المجال أحد خمسة مجالات للحكومة تركز عليها في ولايتها الحالية. |
A suggested focus for the consultations together with key questions to be considered are outlined in the annex to the present document. | UN | ويوجز في مرفق هذه الوثيقة مجال مقترح لتركيز المشاورات إلى جانب مسائل رئيسية ينتظر أن تتناولها المشاورات. |
The delegation was also not sure that access to credit was an appropriate area of focus for UNDP. | UN | كما أن الوفد غير متأكد أيضا من كون الوصول إلى الائتمان مجال تركيز مناسب للبرنامج اﻹنمائي. |
The focus for the period until 2010 will be on the following topics. | UN | وسيدور محور التركيز في الفترة القادمة حتى سنة 2010 على المواضيع التالية: |
The focus for 2011 is fielding the institutions and organizations that support and sustain the force. | UN | وينصبّ التركيز في عام 2011 على إعطاء أدوار عملية للمؤسسات والمنظمات التي تدعم القوات وتتعهّدها. |
The focus for 2010 will be on pursuing similar reforms to improve education, engineering and relief services. | UN | ومن المقرر أن يوجه التركيز في عام 2010 على إجراء إصلاحات مماثلة للارتقاء بمستوى التعليم والهندسة وخدمات الإغاثة. |
Planning for the information component of new missions, in particular the development of a rapid deployment capability, is a continuing focus for the Section. | UN | والتخطيط للعنصر الإعلامي في البعثات الجديدة، لا سيما تطوير قدرة النشر السريع للموظفين، مسألة يركز عليها هذا القسم بصورة مستمرة. |
II. Establishing a focus for review at the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development | UN | ثانيا - تحديـد المواضيع التي يركز عليها الاستعراض أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
This will constitute an area of focus for the Board in future audits. | UN | وسيكون هذا مجالا من مجالات التركيز بالنسبة للمجلس في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
The importance of the topic of focus for developing countries was particularly emphasized. | UN | وجرى التأكيد بشكل خاص على أهمية موضوع التركيز بالنسبة للبلدان النامية. |
Another key focus for the Commission should be preventing post-conflict societies from relapsing into conflict. | UN | :: ومن الأمور الرئيسية الأخرى التي ينبغي أن تركز عليها اللجنة الحيلولة دون العودة إلى الصراع في المجتمعات الخارجة منه. |
It also provides a focus for technical cooperation between developing countries. | UN | ويتيح هذا النموذج أيضا مجالا لتركيز التعاون التقني بين البلدان النامية. |
These goals are articulated in practical and measurable terms and provide a clear focus for UNHCR's work. | UN | وقد تم إيضاح هذه الأهداف على نحو عملي وقابل للتقييم، وهي تشكل مجال تركيز واضح لأعمال المفوضية. |
Conflict prevention remains a key focus for the Security Council. | UN | ويظل منع الصراع موضع تركيز مجلس الأمن على نحو رئيسي. |
Strategic focus for the secretariat in the context of the | UN | مجال التركيز الاستراتيجي للأمانة في سياق وضع أحكام الاتفاقية |
Victim protection is a primary focus for the United Kingdom, however encouraging victims to report to the authorities remains a challenge. | UN | وتمثل حماية الضحايا نقطة تركيز أساسية في المملكة المتحدة، غير أن تشجيع الضحايا على إبلاغ السلطات لا يزال يمثل تحدياً. |
B. Thematic focus for the two coming years 113 | UN | باء - مجالات التركيز خلال السنتين المقبلتين 146 |
In 2007, the Power Authority announced a plan and timetable to improve the Bay Area's water pressure as a major focus for 2008. | UN | وفي عام 2007 أعلنت هيئة الطاقة عن خطة وجدول زمني لتحسين ضغط المياه في منطقة الخليج بوصفه محور الاهتمام الرئيسي لعام 2008. |
A second major focus for UNCTAD technical cooperation should be Aid for Trade. | UN | ويجب أن تكون المعونة من أجل التجارة الموضوع الرئيسي الثاني الذي يجب أن يركز عليه عمل الأونكتاد في مجال التعاون التقني. |
The table below provides an indication of the areas of planned focus for each session. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه المجالات المقرر التركيز عليها في كل دورة. |
The focus for development assistance remains securing a viable transport solution, developing a strong fisheries resource and improving health and education standards. | UN | ويظل التركيز منصبا في تقديم المساعدة الإنمائية على إيجاد حل دائم لمسألة النقل وتعزيز موارد مصائد الأسماك وتحسين معايير الصحة والتعليم. |
More specific areas of technical competence will be needed among programme planners and other specialists, in areas of priority UNICEF focus for the next decade. | UN | وسيلزم وجود مجالات أكثر تحديدا من مجالات القدرات التقنية فيما بين مخططي البرامج وغيرهم من الأخصائيين، في مجالات الأولوية التي تتركز عليها أنشطة اليونيسيف في العقد القادم. |