ويكيبيديا

    "focus on three" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تركز على ثلاثة
        
    • التركيز على ثلاثة
        
    • التركيز على ثلاث
        
    • يركز على ثلاثة
        
    • أركز على ثلاث
        
    • بالتركيز على ثلاثة
        
    • تركيز المقرر الخاص على ثلاثة
        
    • أركز على ثلاثة
        
    The process for capacity development should be comprehensive and focus on three different levels: individual, institutional and social. UN وينبغي أن تكون عملية تطوير القدرات شمولية وأن تركز على ثلاثة مستويات مختلفة، هي: المستوى الفردي والمؤسساتي والاجتماعي.
    4. The work of the Panel and the efforts of the international community should focus on three main challenges. UN 4 - واستطرد قائلا إن عمل الفريق وجهود المجتمع الدولي ينبغي أن تركز على ثلاثة تحديات رئيسية.
    Another delegate underlined the fact that the focus on three rights should not lead to the other rights being ignored. UN وأكد مندوب آخر على أنه لا ينبغي أن يؤدي التركيز على ثلاثة حقوق إلى إهمال الحقوق الأخرى.
    The Special Rapporteur proposes to focus on three broad, interrelated objectives. UN 37- يعتزم المقرر الخاص التركيز على ثلاثة أهداف عامة مترابطة.
    In my national capacity, I would like to focus on three points. UN بصفتي الوطنية، أود التركيز على ثلاث نقاط.
    In September 2012, following a review of its strategy and performance, UNOPS decided to focus on three areas in which it considered that it had the greatest comparative advantage: project management, procurement and infrastructure. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، قرر المكتب بعد إجراء استعراض لاستراتيجيته وأدائه أن يركز على ثلاثة مجالات رأى أنه يتمتع فيها بأكبر ميزة نسبية، وهي إدارة المشاريع، والمشتريات، والهياكل الأساسية.
    I would like to focus on three issues that are significant for the Court's work. UN أود أن أركز على ثلاث مسائل لها أهميتها في عمل المحكمة.
    58. At a later stage, his Directorate was assigned to focus on three elements: UN 58 - وفي مرحلة لاحقة، كلفت مديريته بالتركيز على ثلاثة عناصر:
    We feel that initiatives should focus on three areas. UN إننا نرى أن المبادرات ينبغي أن تركز على ثلاثة ميادين.
    In order to rationalize its activities and prepare for new challenges, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) should focus on three problem areas. UN وينبغي على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تركز على ثلاثة مجالات تعتريها المشاكل بغية ترشيد أنشطتها والتهيّؤ لتحديات جديدة.
    I told you to focus on three things. Open Subtitles قلت لك أن تركز على ثلاثة أمور.
    As agreed at the first substantive session of the Committee, the document was to be concise and action-oriented, and focus on three major areas: ECD; basic education; and social participation of adolescents. UN وحسبما اتفق عليه في الدورة الموضوعية الأولى للجنة، تعين أن تكون الوثيقة مختصرة، وعملية المنحى، وأن تركز على ثلاثة مجالات رئيسية هي: النماء في مرحلة الطفولة المبكرة؛ والتعليم الأساسي؛ والمشاركة الاجتماعية للمراهقين.
    The relationship of the Global Fund with UNDP is a crucial component of that partnership, with a focus on three interlinked objectives: UN وتعد علاقة الصندوق العالمي بالبرنامج الإنمائي عنصرا حاسما في تلك الشراكة، فيتم التركيز على ثلاثة أهداف مترابطة وهي:
    It aims at generating renewed efforts to achieve internationally agreed education goals by 2015 with a focus on three areas: putting every child into school, improving the quality of learning and fostering global citizenship. UN وهي تهدف إلى توليد جهود متجددة لتحقيق أهداف التعليم المتفق عليها دولياً بحلول عام 2015 مع التركيز على ثلاثة مجالات هي: وضع كل طفل في المدرسة، وتحسين نوعية التعلم، وتعزيز المواطنة العالمية.
    Within the different themes affecting youth, it is particularly important to focus on three: education and gender; employment; and inclusion in democratic systems. UN وفي إطار المواضيع المختلفة التي تؤثر في الشباب، من المهم بوجه خاص التركيز على ثلاثة مواضيع هي: التعليم ونوع الجنس؛ والعمالة؛ والإدماج في النظم الديمقراطية.
    This meeting intends to focus on three specific initiatives and mechanisms which have informed discussions of development cooperation in this area: privatization, public - private partnerships (PPPs) and financing from regional development banks (RDBs). UN ويعتزم هذا الاجتماع التركيز على ثلاث مبادرات وآليات محددة استُخدمت في مناقشة التعاون الإنمائي في هذا المجال وهي: الخصخصة، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والتمويل المقدم من مصارف التنمية الإقليمية.
    19. West and Central Africa's subregional engagement will continue to focus on three subregions: UN 19- وسيواصل العمل دون الإقليمي لبرنامج غرب ووسط أفريقيا التركيز على ثلاث مناطق فرعية هي:
    The Presidency had sought Member States' cooperation in making this an innovative, interactive meeting, asking them to focus on three specific questions, namely: UN والتمست الرئاسة تعاون الدول الأعضاء في إضفاء الطابع الابتكاري والتفاعلي على هذه الجلسة، طالبة منها التركيز على ثلاث مسائل محددة، هي:
    88. The Panel has selected to focus on three key actors. First and second are Major General (retired) Salim Saleh and his wife, Jovia Akandwanaho. UN 88 - اختار الفريق أن يركز على ثلاثة فاعلين رئيسيين: الأول والثاني هما اللواء (متقاعد) سليم صالح وزوجته، جوفيا أكاندواناهو.
    Allow me to focus on three of those that are particularly important to my delegation. UN أود أن أركز على ثلاث من المسائل التي تكتسي أهمية بالغة بالنسبة لوفدي.
    Several participants noted that the focus on three rights by the independent expert raised problems with respect to the indivisibility of human rights. UN وأشار عدد من المشاركين إلى أن تركيز المقرر الخاص على ثلاثة حقوق بحد ذاتها يثير المشاكل فيما يتعلق بعدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة.
    As the completion dates for the Tribunals draw nearer, I would like to focus on three specific issues, all of which are significant for the successful completion of the Tribunals' work: continued efforts by the Tribunals to implement their completion strategies; the cooperation of Member States; and the agreement in the Security Council concerning residual issues. UN وبينما يقترب موعدا اكتمال عمل المحكمتين، أود أن أركز على ثلاثة مواضيع محددة لكل منها أهميته في إنجاز عمل المحكمتين بنجاح: استمرار جهود المحكمتين لتنفيذ استراتيجيتي إنجاز العمل؛ والتعاون بين الدول الأعضاء؛ والاتفاق في مجلس الأمن على المسائل المتبقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد