The process for capacity development should be comprehensive and focus on three different levels: individual, institutional and social. | UN | وينبغي أن تكون عملية تطوير القدرات شمولية وأن تركز على ثلاثة مستويات مختلفة، هي: المستوى الفردي والمؤسساتي والاجتماعي. |
4. The work of the Panel and the efforts of the international community should focus on three main challenges. | UN | 4 - واستطرد قائلا إن عمل الفريق وجهود المجتمع الدولي ينبغي أن تركز على ثلاثة تحديات رئيسية. |
Another delegate underlined the fact that the focus on three rights should not lead to the other rights being ignored. | UN | وأكد مندوب آخر على أنه لا ينبغي أن يؤدي التركيز على ثلاثة حقوق إلى إهمال الحقوق الأخرى. |
The Special Rapporteur proposes to focus on three broad, interrelated objectives. | UN | 37- يعتزم المقرر الخاص التركيز على ثلاثة أهداف عامة مترابطة. |
In my national capacity, I would like to focus on three points. | UN | بصفتي الوطنية، أود التركيز على ثلاث نقاط. |
In September 2012, following a review of its strategy and performance, UNOPS decided to focus on three areas in which it considered that it had the greatest comparative advantage: project management, procurement and infrastructure. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2012، قرر المكتب بعد إجراء استعراض لاستراتيجيته وأدائه أن يركز على ثلاثة مجالات رأى أنه يتمتع فيها بأكبر ميزة نسبية، وهي إدارة المشاريع، والمشتريات، والهياكل الأساسية. |
I would like to focus on three issues that are significant for the Court's work. | UN | أود أن أركز على ثلاث مسائل لها أهميتها في عمل المحكمة. |
58. At a later stage, his Directorate was assigned to focus on three elements: | UN | 58 - وفي مرحلة لاحقة، كلفت مديريته بالتركيز على ثلاثة عناصر: |
We feel that initiatives should focus on three areas. | UN | إننا نرى أن المبادرات ينبغي أن تركز على ثلاثة ميادين. |
In order to rationalize its activities and prepare for new challenges, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) should focus on three problem areas. | UN | وينبغي على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تركز على ثلاثة مجالات تعتريها المشاكل بغية ترشيد أنشطتها والتهيّؤ لتحديات جديدة. |
I told you to focus on three things. | Open Subtitles | قلت لك أن تركز على ثلاثة أمور. |
As agreed at the first substantive session of the Committee, the document was to be concise and action-oriented, and focus on three major areas: ECD; basic education; and social participation of adolescents. | UN | وحسبما اتفق عليه في الدورة الموضوعية الأولى للجنة، تعين أن تكون الوثيقة مختصرة، وعملية المنحى، وأن تركز على ثلاثة مجالات رئيسية هي: النماء في مرحلة الطفولة المبكرة؛ والتعليم الأساسي؛ والمشاركة الاجتماعية للمراهقين. |
The relationship of the Global Fund with UNDP is a crucial component of that partnership, with a focus on three interlinked objectives: | UN | وتعد علاقة الصندوق العالمي بالبرنامج الإنمائي عنصرا حاسما في تلك الشراكة، فيتم التركيز على ثلاثة أهداف مترابطة وهي: |
It aims at generating renewed efforts to achieve internationally agreed education goals by 2015 with a focus on three areas: putting every child into school, improving the quality of learning and fostering global citizenship. | UN | وهي تهدف إلى توليد جهود متجددة لتحقيق أهداف التعليم المتفق عليها دولياً بحلول عام 2015 مع التركيز على ثلاثة مجالات هي: وضع كل طفل في المدرسة، وتحسين نوعية التعلم، وتعزيز المواطنة العالمية. |
Within the different themes affecting youth, it is particularly important to focus on three: education and gender; employment; and inclusion in democratic systems. | UN | وفي إطار المواضيع المختلفة التي تؤثر في الشباب، من المهم بوجه خاص التركيز على ثلاثة مواضيع هي: التعليم ونوع الجنس؛ والعمالة؛ والإدماج في النظم الديمقراطية. |
This meeting intends to focus on three specific initiatives and mechanisms which have informed discussions of development cooperation in this area: privatization, public - private partnerships (PPPs) and financing from regional development banks (RDBs). | UN | ويعتزم هذا الاجتماع التركيز على ثلاث مبادرات وآليات محددة استُخدمت في مناقشة التعاون الإنمائي في هذا المجال وهي: الخصخصة، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والتمويل المقدم من مصارف التنمية الإقليمية. |
19. West and Central Africa's subregional engagement will continue to focus on three subregions: | UN | 19- وسيواصل العمل دون الإقليمي لبرنامج غرب ووسط أفريقيا التركيز على ثلاث مناطق فرعية هي: |
The Presidency had sought Member States' cooperation in making this an innovative, interactive meeting, asking them to focus on three specific questions, namely: | UN | والتمست الرئاسة تعاون الدول الأعضاء في إضفاء الطابع الابتكاري والتفاعلي على هذه الجلسة، طالبة منها التركيز على ثلاث مسائل محددة، هي: |
88. The Panel has selected to focus on three key actors. First and second are Major General (retired) Salim Saleh and his wife, Jovia Akandwanaho. | UN | 88 - اختار الفريق أن يركز على ثلاثة فاعلين رئيسيين: الأول والثاني هما اللواء (متقاعد) سليم صالح وزوجته، جوفيا أكاندواناهو. |
Allow me to focus on three of those that are particularly important to my delegation. | UN | أود أن أركز على ثلاث من المسائل التي تكتسي أهمية بالغة بالنسبة لوفدي. |
Several participants noted that the focus on three rights by the independent expert raised problems with respect to the indivisibility of human rights. | UN | وأشار عدد من المشاركين إلى أن تركيز المقرر الخاص على ثلاثة حقوق بحد ذاتها يثير المشاكل فيما يتعلق بعدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة. |
As the completion dates for the Tribunals draw nearer, I would like to focus on three specific issues, all of which are significant for the successful completion of the Tribunals' work: continued efforts by the Tribunals to implement their completion strategies; the cooperation of Member States; and the agreement in the Security Council concerning residual issues. | UN | وبينما يقترب موعدا اكتمال عمل المحكمتين، أود أن أركز على ثلاثة مواضيع محددة لكل منها أهميته في إنجاز عمل المحكمتين بنجاح: استمرار جهود المحكمتين لتنفيذ استراتيجيتي إنجاز العمل؛ والتعاون بين الدول الأعضاء؛ والاتفاق في مجلس الأمن على المسائل المتبقية. |