This document announced the following priority policies for promoting gender equality: | UN | وأعلنت هذه الوثيقة السياسات التالية ذات الأولوية لتعزيز المساواة بين الجنسين: |
The plan should include the following priority measures: | UN | وينبغي للخطة أن تتضمن التدابير التالية ذات الأولوية: |
To this end, we will focus our efforts on the following priority areas: | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، سنركز جهودنا على المجالات التالية ذات الأولوية: |
(i) Energy and mines, including the following priority projects: | UN | `1` الطاقة والمعادن، ومن ذلك المشاريع التالية ذات الأولوية: |
The ministers placed particular emphasis on the following priority topics, which are all relevant to UNEP programme activities: | UN | وأولى الوزراء تأكيداً خاصاً على المواضيع ذات الأولوية التالية تعتبر كلها وثيقة الصلة بالأنشطة البرنامجية لليونيب: |
70. The above decree is geared to achieving the following priority objectives: | UN | 70 - ويستهدف المرسوم السالف الذكر تحقيق الأهداف التالية ذات الأولوية: |
The Council constantly monitors the daily work of the National Commissions which deal with the following priority issues: | UN | ويقوم المجلس برصد مستمر للعمل اليومي للجان الوطنية التي تعنى بالمسائل التالية ذات الأولوية: |
The meeting considered that a concerted effort was needed to improve international migration statistics and identified the following priority actions: | UN | ورأى الاجتماع أنه يلزم بذل جهود متضافرة لتحسين إحصاءات الهجرة الدولية. وحدد الإجراءات التالية ذات الأولوية: |
The Programme of Activities of the subregion identifies the following priority areas of activity: | UN | ويأخذ برنامج أنشطة المنطقة الفرعية في الاعتبار مجالات الأنشطة التالية ذات الأولوية: |
It identifies the following priority areas of work: | UN | وتحدد مجالات العمل التالية ذات الأولوية: |
But progress will be dependent on urgent and steady action, with a special emphasis on the following priority dimensions. | UN | لكن إحراز التقدم سيتوقف على اتخاذ إجراءات عاجلة ومطردة، مع التشديد بشكل خاص على الأبعاد التالية ذات الأولوية. |
From the range of issues identified, the Bureau and the Panel identified the following priority areas for thematic assessment, for which initial scoping documents are available: | UN | ومن بين مجموعة القضايا التي تم تحديدها، قام المكتب والفريق بتحديد المجالات التالية ذات الأولوية للتقييم المواضيعي، والتي تتوفر بشأنها وثائق دراسات نطاقية أولية: |
They can join forces and bring about a paradigm shift by providing support for national efforts to implement the following priority actions recommended for Member States: | UN | ويمكن أن توحد تلك الجهات طاقاتها وأن تحدث تحولا نموذجيا من خلال توفير الدعم للجهود الوطنية الرامية إلى تنفيذ الإجراءات التالية ذات الأولوية التي أوصيت الدول الأعضاء باتخاذها: |
30. Decides that the mandate of MINUSCA shall initially focus on the following priority tasks: | UN | ٣٠ - يقرر أن تركز ولاية بعثة الأمم المتحدة في البداية على المهام التالية ذات الأولوية: |
13. Decides that the mandate of MINUSMA shall focus on the following priority tasks: | UN | 13 - يقرر أن يتم التركيز في ولاية البعثة المتكاملة على المهام التالية ذات الأولوية: |
30. Decides that the mandate of MINUSCA shall initially focus on the following priority tasks: (a) Protection of civilians | UN | ٣٠ - يقرر أن تركز ولاية بعثة الأمم المتحدة في البداية على المهام التالية ذات الأولوية: |
13. Decides that the mandate of MINUSMA shall focus on the following priority tasks: | UN | 13 - يقرر أن يتم التركيز في ولاية البعثة المتكاملة على المهام التالية ذات الأولوية: |
73. The Philippine Government implements, among others, the following priority projects in its campaign to fight trafficking in persons. | UN | 73- وتنفذ حكومة الفلبين، في جملة أمور، المشاريع التالية ذات الأولوية في حملتها الهادفة إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص: |
The programme focuses on the following priority areas: reconciliation; peace and security; strengthening institutions; the constitution; and electoral issues. | UN | ويركز البرنامج على المجالات ذات الأولوية التالية: المصالحة؛ السلام والأمن؛ تدعيم المؤسسات؛ الدستور، المسائل الانتخابية. |
The following priority areas receive special attention: | UN | وتحظى مجالات الأولوية التالية باهتمام خاص: |
109. The Ministers reiterated that the Non-Aligned Movement should continue to closely coordinate its position on the following priority areas: | UN | 109- أكد الوزراء من جديد أن على حركة عدم الانحياز مواصلة تنسيق مواقفها بصورة وثيقة في مجال الأولويات التالية: |
The Ministers reiterated that the Non-Aligned Movement should continue to closely coordinate its position on the following priority areas: | UN | 100 - أكد الوزراء من جديد أن على حركة عدم الانحياز مواصلة تنسيق مواقفها بصورة وثيقة في مجال الأولويات الآتية: |