ويكيبيديا

    "food programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج الأغذية
        
    • لبرنامج الأغذية
        
    • وبرنامج الأغذية
        
    • برنامج الغذاء
        
    • لبرنامج الغذاء
        
    • وبرنامج الغذاء
        
    • ببرنامج الأغذية
        
    • من برنامج اﻷغذية
        
    • المتحدة للبيئة
        
    • البرنامج الغذائي
        
    • برنامج التغذية
        
    • المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية
        
    • ولبرنامج الأغذية
        
    The World Food Programme (WFP) provided assistance to more than 1.4 million people in the first half of 2013, focusing on livelihood projects. UN وقدم برنامج الأغذية العالمي مساعدة لأكثر من 1.4 ملايين شخص في النصف الأول من عام 2013، مركِّزا على مشاريع كسب العيش.
    Existing funding mechanisms must be improved to assist the World Food Programme to effectively avoid recurrent outbreaks of famine. UN ولا بد من تحسين آليات التمويل القائمة لمساعدة برنامج الأغذية العالمي على تجنب تفشي المجاعات من جديد.
    Last year for the first time, Ukraine became a contributor to the United Nations World Food Programme. UN ففي السنة الماضية ولأول مرة، أصبحت أوكرانيا مساهمة في برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة.
    Briefing by Mr. James Morris, Executive Director of the World Food Programme UN جلسة إحاطة يقدمها السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Mr. James T. Morris, Executive-Director of the World Food Programme UN السيد جيمس ت. موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Amendments to the General Regulations of the World Food Programme UN التعديلات المقترحة التالية على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    In Gaza, approximately 80 per cent of the population was dependent on food rations provided by the Agency and the World Food Programme. UN ففي غزة، يعتمد ما يقرب من 80 في المائة من السكان على حصص الإعاشة الغذائية المقدمة من الوكالة وبرنامج الأغذية العالمي.
    2007: Improvement of access to education and nutrition in Eastern Sudan in partnership with the World Food Programme (WFP). UN 2007: تعزيز فرص الحصول على التعليم والتغذية في شرق السودان في إطار شراكة مع برنامج الأغذية العالمي.
    The World Food Programme spearheaded this training initiative, which addresses security for women and promotes gender awareness. UN وقاد برنامج الأغذية العالمي مبادرة التدريب هذه، والتي تعالج مسألة أمن المرأة وتعزز الوعي الجنساني.
    The remainder was used to pay for Labor-Intensive Food Programme activities. UN واستخدم ما تبقى لدفع تكاليف أنشطة برنامج الأغذية الكثيف العمالة.
    UNRWA is expected to move to the World Food Programme's enterprise resource planning system in 2013. UN ويتوقع أن تتحول الأونروا في 2013 إلى نظام تخطيط موارد المؤسسة القائم لدى برنامج الأغذية العالمي.
    The joint format was welcomed, with one delegation stating that the World Food Programme should also follow it in the future. UN وأعرب عن الترحيب بالشكل المشترك للتقرير، وذكر أحد الوفود أن على برنامج الأغذية العالمي أن يحتذي ذلك في المستقبل.
    :: Complementary Food Programme for the initial education level. UN :: برنامج الأغذية المكملة في مرحلة التعليم الأولية.
    A World Food Programme (WFP) convoy carrying 1,176 metric tons of food to Afmadow and Hagar was stuck in mud for over two weeks. UN فقد بقيت قافلة لبرنامج الأغذية العالمي تحمل 176 1 طنا من الأغذية إلى أفمادو وهجر عالقة في الأوحال طوال أكثر من أسبوعين.
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme UN تعديل مقترح للنظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme UN تعديل مقترح للنظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Hosting and provision of political briefings to 4 donor meetings organized by UNHCR and the World Food Programme to assess the food situation in the camps UN استضافة 4 اجتماعات للجهات المانحة تنظمها المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي من أجل تقييم الحالة الغذائية السائدة في المخيمات، وتقديم إحاطات سياسية لتلك الاجتماعات
    In 2013, the Secondary Schools' United Nations Symposium raised funds and donated money to the World Food Programme. UN قامت ندوة الأمم المتحدة للمدارس الثانوية عام 2013 بجمع الأموال وقدمت منحة مالية إلى برنامج الغذاء العالمي.
    In response to the crisis, Israel contributed to the World Food Programme, supporting the delivery of food packages to Somali refugees in Kenya. UN ولمجابهة الأزمة، تبرَّعت إسرائيل لبرنامج الغذاء العالمي، دعماً لتوزيع رُزم غذائية على اللاجئين الصوماليين في كينيا.
    Likewise, we commend the efforts of the United Nations, especially the United Nations Development Programme and the World Food Programme, in combating poverty. UN وبالمثل، نثني على جهود اﻷمم المتحدة، وبخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج الغذاء العالمي، في مكافحة الفقر.
    In that connection, we commend the World Food Programme, which is scheduled to present its protection doctrine next year. UN وفي هذا الصدد، نُشيد ببرنامج الأغذية العالمي، المقرر له أن يقدم مبادئه الحمائية في العام المقبل.
    Agreement between IFAD and the World Food Programme (WFP) would also cover resource mobilization for CCD activities where food aid and resources of the WFP would be required. . UN ● كذلك سيغطي اتفاق بين الصندوق وبرنامج اﻷغذية العالمي تعبئة الموارد ﻷنشطة اتفاقية مكافحة التصحر حيث يلزم الحصول على المساعدات الغذائية والموارد من برنامج اﻷغذية العالمي.
    UNEP, FAO and the World Food Programme are developing the second version of GeoNetwork. UN ويطوّر كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والفاو وبرنامج الأغذية العالمي الصيغة الثانية من برامجية الشبكة الأرضية.
    - Providing direct humanitarian aid to affected areas in collaboration with the United Nations World Food Programme; UN :: تقديم معونات إنسانية مباشرة للمناطق المتضررة بالتنسيق مع البرنامج الغذائي للأمم المتحدة.
    It called on the Government to implement policies to improve the quality of the school Food Programme. UN ودعت الحكومة إلى تنفيذ سياسات لتحسين نوعية برنامج التغذية المدرسية.
    The United Nations Children’s Fund and the World Food Programme (WFP) have practiced national execution as part of their mandate for a number of years. UN ومارست منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي سياسة التنفيذ الوطني كجزء من ولايتهما لعدد من السنين.
    Some frustrated members of the population vented their anger by attacking Government buildings as well as Government and UNMIT vehicles, and by looting Government and World Food Programme (WFP) rice warehouses. UN ونفَّس بعض السكان ممن أصيبوا بالإحباط عن غضبهم بمهاجمة المباني الحكومية، ومركبات الحكومة والبعثة، ونهب مستودعات الأرز التابعة للحكومة ولبرنامج الأغذية العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد