I'm good for a couple days a week, but I can't commit to anything more than that. | Open Subtitles | أنا جيدة لبضعة أيام في الأسبوع، ولكن لا أستطيع أن ألتزم بأي شيء أكثر من ذلك. |
But I'm just filling in for the regular guy for a couple days. | Open Subtitles | فأنا اشغل الشاغر المؤقت للموظف المنتظم لبضعة أيام |
Fine, come along for a couple days, but you got to keep up, all right? I don't feel like babysitting. | Open Subtitles | حسناً، تعالي معي ليومين لكن عليك أن تجاريني |
We need you to hold on to the money for a couple days until things cool off a bit. | Open Subtitles | نحتاجك ان تحتفظ بالمال ليومين حتى تهدأ الامور |
Uh, you know, we're gonna stay with the parents for a couple days, and I'm still not entirely sure we're gonna get through that, but if we do, the tickets are open-ended, | Open Subtitles | إنك تعلم سنبقى مع أهلنا لعدة أيام لست واثقاً تماماً من أننا سننجح في ذلك |
He's gonna be tagging along for a couple days. | Open Subtitles | انه سيعمل على وضع علامات على طول لبضعة أيام. |
You would have fucked like rabbits for a couple days, you would have had some sweet little pillow talk, and then one day she would ask you to go to Home Depot with her. | Open Subtitles | ستتناكحان كالأرانب لبضعة أيام ستتبادلان النذور, إلى أن تطلب منك ان تتوقف عن الذهاب للتسوق معها |
I thought we could get away for a couple days. | Open Subtitles | اعتقد اننا يمكن ان تحصل بعيدا لبضعة أيام. |
I mean, she only goes crazy when she gets rejected, so I just have to keep her happy for a couple days until we finalize Louis's adoption. | Open Subtitles | أعني، تذهب فقط مجنون عندما يحصل رفض، ذلك لدي فقط للحفاظ لها سعيدا لبضعة أيام حتى ووضع اللمسات الأخيرة اعتماد لويس. |
But I have to admit, it was pretty exciting being someone else for a couple days. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعترف كان من المثير جداً أن أكون شخصاً آخر لبضعة أيام |
I talked him into trying out this bad boy for a couple days. | Open Subtitles | أجل، لقد أقنعتة بتجريب هذا الهاتف الرائع لبضعة أيام |
Couldn't you just play along for a couple days so we don't have to sour everybody's mood? | Open Subtitles | فعلت ماذا؟ هل يمكنك كتم الأمر ليومين لكي لا نضطر لتعكير مزاج الجميع؟ |
We just have to stall for a couple days, just until we know what we're dealing with. | Open Subtitles | يجب علينا فقط المماطلة ليومين فقطلنعلممع ما ذا نتعامل. |
A COUPLE NIGHTS IN A FANCY HOTEL AND CHANCE TO GET AWAY for a couple days. | Open Subtitles | ليلتين في فندق فخم، وهي فرصة لأن أغيّر جو ليومين |
Always great to be out of the shadows for a couple days. | Open Subtitles | إنه دائما لشيء عظيم أن تبقى بعيدا عن الظلال ليومين |
It's just a storm. Just gotta stay out of the water for a couple days that's all. | Open Subtitles | إنها مجرد عاصفة، ستبقى في المياه لعدة أيام وستنتهي |
You should take it easy for a couple days, but you're fine. | Open Subtitles | لا تجهدي نفسك لمدة يومين, وسوف نكونين بخير |
They say it's not a heart attack, but they want to monitor him for a couple days. | Open Subtitles | انهم يقولون انها ليست نوبة قلبية لكنهم يريدون ان يراقبوه لبضع أيام |
I just, you know, lay off of this stuff for a couple days and my dick's gonna work? | Open Subtitles | أعليّ إذا أن أقلع عن هذه الأشياء لبضعة أيّام وسيعود قضيبي للعمل؟ |
Mom and dad were fighting, and then he moved out for a couple days. | Open Subtitles | امي و ابي يتشاجران, وانتقل بعدها لبضعة ايام. |
Maybe we could survive in one of those nice beach hotels in Bon Secour for a couple days. | Open Subtitles | من الممكن أن ننجو في أحد الفنادق المطلة على البحر فقط لبعض الأيام |
I'm gonna be here alone for a couple days, and I get kind of nervous. | Open Subtitles | ، سأكون هنا بمفردى ليومان. لذا أشعر بنوع من القلق |
I think you should send Chin home for a couple days. | Open Subtitles | انا اظن انك يجب ان ترسل شين للمنزل لعدة ايام. |
Looks like the reverend hasn't been In his office for a couple days. | Open Subtitles | يبدو بأنّ القس لم يحضر مكتبه منذ بضعة أيام |
Look, I obviously have to go and deal with this whole situation, but why don't you stay here for a couple days and just enjoy yourself? | Open Subtitles | نظرة، من الواضح أنني يجب أن أذهب وصفقة مع هذا الوضع برمته، ولكن لماذا لا يمكنك البقاء هنا ل بضعة أيام |
I told him it was for a couple days. But between you and me, it's a pretty sweet deal. | Open Subtitles | أخبرتهُ أنّي سأبقى هنا لبضعة أيّامٍ فحسب، ولكن بيني وبينك فحسب، لقد كانت مجرّد حيلة لذيذة. |